SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 948
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ MANDALA III, HYMN 14. 269 7. What we have done here for thee at this sacrifice, we mortals, O skilful and thoughtful god, take thou notice of all that, O (god) with the good chariot?; make all this (sacrificial food) here savoury, immortal Agni ! NOTES. The same Rishi. The metre is Trishtubh.—Verse 5= VS. XVIII, 75. Verse 1. Note 1. On vidátha, comp. I, 31, 6, note 2. Verse 2. Note 1. The subject to be supplied seems to be námah. uktih. Note 2. The words námah-uktim gushasva form a parenthesis, as Ludwig has seen. Verse 3. Note 1. It is possible that here, as in several other passages, a confusion between the two verbs vågayati and vågayati has taken place. If the reading were vågayántî, we should have to translate, 'Night and Dawn who are striving together (as if running a race against each other ?).' Note 2. The ancient one is Agni. Note 3. The two goddesses, Night and Dawn. Note 4. The Padapatha has vandhúra-iva, which may be the dual of vandhúr (1, 34, 9). But more probably it should be vandhure-iva (nom. dual, neuter or loc. sing.), comp. I, 64, 9. á vandhureshu . . . tasthau ; I, 139, 4. adhi vâm sthấma vandhúre; III, 43, 1. vandhureshthah, and see III, 6, 10. adhvaréva. On contracted Pragrihya vowels, see H. O., Die Hymnen des Rig-veda, I, p. 456. Diglized by Google
SR No.007680
Book TitleSatapatha Bramhana Part 05
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJulius Eggeling
PublisherOxford
Publication Year1900
Total Pages2017
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size44 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy