SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 656
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ मर्मप्रकाशिका टीका श्रुतस्कंध २ उ. २ सू० ६ चतुर्थ भाषाजातमध्ययननिरूपणम् ६४५ जाव नो भासिज्जा' एतत्प्रकाराम् स्थूलादि शब्दरूपाम् भाषाम् सावद्यां सगह्य यावत् सक्रियां कटुकां कर्कशां परुषां प्राण्युपतापिनीं भूतोपघातिनीम् भाषां अभिकाङ्क्ष्य मनसा पर्यालोच्य नो भाषेत, एतेषां शब्दानां क्रोधाद्युत्पादकत्वेन कलहादिना संयमविराधना संभवात्, अथोक्त मनुष्यादि विषये भाषणयोग्य भाषामधिकृत्याह - ' से भिक्खू वा भिक्खुणी वा' स भिक्षुर्वा भिक्षुकी वा 'मनुस्सं वा जाव जलयरं वा' मनुष्यं वा यावत् - गाम् वा महिषं वा मृगं वा पशुं वा पक्षिणं वा सरीसृपं वा जलचरं वा 'से तं परिवृढकार्यं पेहाए' स संयमवान् भिक्षुः तं - मनुष्यादिकम् परिवृद्धकायम् - परिपुष्टकायं स्थूलकायमित्यर्थः प्रेक्ष्य - दृष्ट्वा 'एवं वइज्जा' एवम् - योग्य है इत्यादिरूप से नहीं बोलना चाहिये क्योकि 'एयप्पगारं भासं सावज्जं इसप्रकार की स्थूलादि शब्दरूप भाषाको सावद्य-निन्द्य सग यावत् अनर्थदण्ड प्रवृत्तिजनकरूप सक्रिय तथा कटु एवं कर्कश तथा परुष एवं प्राणियों को उपघातजनक तथा भूत को उपघातजनक समझकर 'नो भासिज्जा' - मनसे विचारकर नहीं बोलना चाहिये क्योंकि स्थूल वगैरह शब्द क्रोधादि का उत्पादक होने से हादि के द्वारा साधु और साध्वी को संयमकी विराधना हो सकती है इस लिये संयम नियम व्रत का पालन करने वाले साधु तथा साध्वी को मनुष्यादि के बारे में स्थूलादि शब्दों का प्रयोग नहीं करना चाहिये ! अब मनुष्यादि विषय में बोलने योग्य भाषा को लक्ष्यकर बतलाते हैं 'से भिक्खू वा, भिक्खुणी वा, मणुस्सं जाव - जलयरं वा' वह पूर्वोक्त भिक्षु संयमशील साधु और भिक्षुकी साध्वी मनुष्य को तथा यावत् गायबैल को तथा महिष भैंस को एवं मृग हरिण को तथा अन्य पशु विशेष को एवं पक्षी विशेष को तथा सर्पादिको एवं सोंस घडियालको 'से तं परिवृढकार्यं पेहाए एवं वइज्जा' अत्यंत विशालकाय आकृति छे अथवा पाडवा येोग्य छे. 'एयपगारं भास सावज्जं जाव' विगेरे प्रहारथी 'नो भासिज्जा' ખેલવું નહી' કેમ કે આવા પ્રકારની સ્થૂલાદિ શબ્દરૂપ ભાષાને સાદ્ય-નિંદ્ય યા સગહ – યાવત્ અન ઈંડ પ્રવૃત્તિજનક રૂપ સક્રિય તથા કટુ અને કર્કશ તથા પરૂષ તથા પ્રાણિચાને પરિતાપજનક અને ભૂતપઘાત જનક સમજીને મનથી વિચાર કરીને એલવુ ન જોઇએ. કેમ કે-થૂલ વિગેરે શબ્દો ક્રોધાદિ કરાવનારા હૈાવાથી કલહ વિગેરે દ્વારા સાધુ અને સાધ્વીને સયમની વિરાધના થાય છે. તેથી સંયમ નિયમ ત્રતાનું પાલન કરવા વાળા સાધુ તથા સાધ્વીએ મનુષ્યાદિના સંબંધમાં થૂલાદિ શબ્દના પ્રયોગ કરવા નહી. હવે મનુષ્યાદિના સંબધમાં ખેલવા ચાગ્ય ભાષાને ઉદ્દેશીને સૂત્રકાર કથન કરે છે.'से भिक्खू वा भिक्खुणी वा' ते पूर्वोक्त संयमशील साधु भने साध्वी 'मणुस्सं वा जाव जलयर वा' मनुष्यने यावत् जाय जहने तथा लें सने अने हरगुने तथा मील पशु विशेषने અને પક્ષિ વિશેષને તથા સર્દિને અત્ય ́ત વિશાલકાયને જોઈને આ વયમાણુ રૂપથી ખેલવુ’ - अर्थात् ' से तं परिवृढकार्य पेहाए एवं वइज्जा' मस्त लडा शरीरवाजाने लेग्ने अथवा શ્રી આચારાંગ સૂત્ર : ૪
SR No.006304
Book TitleAgam 01 Ang 01 Aacharang Sutra Part 04 Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1979
Total Pages1199
LanguageSanskrit, Hindi, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, & agam_acharang
File Size83 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy