SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 254
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[434] From the eleventh day of the dark fortnight, eleven *dattis* are the measure of food, eleven *paanas* / From the twelfth day, twelve *dattis* are the measure of food, twelve *paanas* / From the thirteenth day, thirteen *dattis* are the measure of food, thirteen *paanas* / From the fourteenth day, fourteen *dattis* are the measure of food, fourteen *paanas*. From the fifteenth day, fifteen *dattis* are the measure of food, fifteen *paanas* / From the *bahula pakkha* (the day before the full moon), fourteen *dattis* are the measure of food, fourteen *paanas* / From the second day, thirteen *dattis* are the measure of food, thirteen *paanas* / From the third day, twelve *dattis* are the measure of food, twelve *paanas* / From the fourth day, eleven *dattis* are the measure of food, eleven *paanas* / From the fifth day, ten *dattis* are the measure of food, ten *paanas* / From the sixth day, nine *dattis* are the measure of food, nine *paanas* / From the seventh day, eight *dattis* are the measure of food, eight *paanas* / From the eighth day, seven *dattis* are the measure of food, seven *paanas* / From the ninth day, six *dattis* are the measure of food, six *paanas*. From the tenth day, five *dattis* are the measure of food, five *paanas* / From the eleventh day, four *dattis* are the measure of food, four *paanas* / From the twelfth day, three *dattis* are the measure of food, three *paanas* / From the thirteenth day, two *dattis* are the measure of food, two *paanas* / From the fourteenth day, one *datti* is the measure of food, one *paana*. On the new moon, there is no food / Thus, the measure of food, from the waxing moon to the full moon, is observed in this way / 2. In the waning fortnight, from the full moon to the new moon, for a *nigara* (a person who has taken the vow of non-attachment), the measure of food is always the same, as it is for a *ciyatta deha* (a person who has taken the vow of non-violence), for those who are in the *parishovasagga* (the state of being attached to the world), until they reach the state of *ahiyasajja* (the state of being free from attachment). In the waning fortnight, from the full moon to the new moon, for a *nigara*, from the *bahula pakkha* (the day before the full moon), fifteen *dattis* are the measure of food, fifteen *paanas*, until the moon is completely eclipsed and disappears, then the measure of food is reduced accordingly. From the second day, fourteen *dattis* are the measure of food, fourteen *paanas* / From the third day, thirteen *dattis* are the measure of food, thirteen *paanas*. From the fourth day, twelve *dattis* are the measure of food, twelve *paanas* / From the fifth day, eleven *dattis* are the measure of food, eleven *paanas* / From the sixth day, ten *dattis* are the measure of food, ten *paanas* /
Page Text
________________ 434] [व्यवहारसूत्र एगारसमीए से कप्पड़ एगारस बत्तीपो भोयणस्स पडिगाहेत्तए, एगारस पाणस्स / बारसमीए से कप्पइ बारस दत्तोओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, बारस पाणस्स / तेरसमीए से कप्पइ तेरस दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, तेरस पाणस्स / चोद्दसमीए से कप्पई चोद्दस दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, चोइस पाणस्स। पन्नरसमीए से कप्पइ पन्नरस वत्तीयो भोयणस्स पडिगाहेत्तए, पन्नरस पाणस्स / बहुलपक्खस्स पाडिवए से कप्पइ चोइस दत्तीयो भोयणस्स पडिगाहेत्तए, चोइस पाणस्स / बिइयाए से कप्पइ तेरस दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, तेरस पाणस्स / तइयाए से कप्पइ बारस दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, बारस पाणस्स / चउत्थीए से कप्पइ एक्कारस दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, एक्कारस पाणस्स / पंचमीए से कप्पइ दस दत्तोओ भोयणस्स पड़िगाहेत्तए, दस पाणस्स / छट्ठीए से कप्पइ नव दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, नव पाणस्स / सत्तमीए से कप्पइ अट्ट दत्तोओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, अट्ठ पाणस्स / अट्ठमीए से कप्पइ सत्त दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, सत्त पाणस्त / नवमीए से कप्पइ छ दत्तोओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, छ पाणस्स। दसमीए से कप्पद पंच दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, पंच पाणस्स / एक्कारसमीए से कप्पइ चउ दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, चउ पाणस्स / बारसमीए से कप्पइ तिणि दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, तिपिण पाणस्स / तेरसमीए से कप्पइ दो दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, दो पाणस्स / चउदसमीए से कप्पइ एगा दत्ती भोयणस्स पडिगाहेत्तए, एगा पाणस्स। अमावासाए से य अभत्तठे भवइ / एवं खलु जवमज्झचंदपडिमा प्रहासुत्तं जाव अण्णाए अणुपालिया भवइ / 2. वइरमझ णं चंदपडिम पडिवनस्स अणगारस्स निच्चं मासं वोसटकाए चियत्तदेहे जे केह परीसहोवसग्गा समुप्पज्जेज्जा जाव अहियासेज्जा। वइरमज्झं णं चंदपडिम पडिवनस्स अणगारस्स, बहुलपक्खस्स पाडिवए से कप्पइ पन्नरस दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, पन्नरस पाणस्स जाव एलुयं विवखंभइत्ता दलयइ एवं से कप्पइ पडिग्गाहित्तए। बिइयाए से कप्पइ चउद्दस दत्तीपो भोयणस्स पडिगाहेत्तए, चउद्दस पाणस्स / तइयाए से कप्पइ तेरस दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, तेरस पाणस्स। चउत्थीए से कप्पइ बारस दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, बारस पाणस्स / पंचमीए से कप्पइ एगारस दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, एगारस पाणस्स / छट्ठीए से कप्पइ दस दत्तीओ भोयणस्स पडिगाहेत्तए, दस पाणस्स / Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003494
Book TitleAgam 26 Chhed 03 Vyavahara Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1982
Total Pages287
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy