SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 1
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Pahapurana By Acharya Ravishena [Second Part] The pure and spotless Jinas, who have abandoned all worldly attachments, are the refuge of the entire universe. 73 || The great and supreme Lord, who is the essence of all virtues, is worshipped. 12 || Those who have attained equanimity, who are free from attachment and aversion, and who are engaged in the welfare of all beings, are worthy of reverence. 2 || The venerable ones, who are endowed with the splendor of asceticism, who have conquered the senses, and who are engaged in the welfare of all beings, are worthy of worship. 4 || The lords of the three worlds, who have attained the highest state of liberation, who are free from all attachments, and who are engaged in the welfare of all beings, are worthy of worship. 12 || Then, with humility and respect, I bow down to the feet of the Jina, the supreme lord, the sun of the Jain community, who has destroyed the pride of the demons. 14 || O venerable ones! If you are pleased, then please grant me the refuge of your feet, for I am devoid of any virtuous deeds. 16 || Therefore, I take refuge in the lord of the world, who is free from all attachments and who is the protector of the entire universe. 20 || What is the difference between us? We are both equal in our ignorance. 21 || I am like a child who is afraid of the dark. In the city of Yavadwipa, where the Ketaka flowers bloom, I am wandering with a confused mind. 23 || Surely, this is the time of my awakening. I am now inclined towards the path of liberation, and I am determined to attain the highest state of enlightenment. 16 || The teacher, who is the essence of all virtues, has shown me the path of liberation, and I am now determined to follow it.
Page Text
________________ पहापुराण आचार्य रविषेण [द्वितीय भाग] नाबानाव्याजगतितिरिवलीसजिनित विमुक्कान्यासंगारविरुचकरयातमुरु।७३॥शत्यामेरविवणाचाम नामहादमयः॥१२॥नताकम्पसमता: मस्चामिरवतमालासपुरवतिसरखानारावण चिता: गणम्पचलितादत्तावासनेषुययोचित॥२॥ष्टायगौरवनस्यारोदवाननगजितस्तातयात्र मालामामाराकानयासपश्वानावमाशिममारतनधिपाः॥४ात्योzालानांवरनेयःममत: गालोकपानानयोवावाविहस्पाहासितातकसमयोस्तिविनंचामिननाथदिवाकसानान्तमम समताहिरासुरीयमांपूर्तरुत्पा। नृवहिप्रतिवमायरागाशचियाबाणाकरकवनिता सिंचकर्मदामलोकेप्रकल्पाचवा मुख्यममनोहतासंचीता:प्रकरदे नायुक्त यदिनितिसादराविसंचामिततःत्राकुंतोनिमातियथासकावीतमालासो तायपालिनाकरो॥१२॥ ततोविनयनघासनासरखारवाचतमुनादयहारिण्यापन्निवगिराम ममधिकंवातताकुकथमाजाविलंघन।।१४ागुरवःपरमार्थन।यदिनपुर्नवांतप्रधस्तते वानसिभ्यत्यज्याददातिममत्रासनंनवहिनियोगाननपदपुण्यवर्जिताः॥१६॥तदारयचि यतममवनायकम्ममनातासुरीयासांप्रतवलीऐणाकरिधामिरीय मंतितवेली लोकपालास्तथवास्पातवराज्ययथापुराततोधिकेवादाविवेकनकिमावयोः२० मजान दाहिमेमेचारक्षालेकारकार॥२१॥ प्रास्तामिवाउँदादियवारथपुरे यत्रकेतकानूमि वसमाडारुतमानसगळवाचतमहारास्ततयिमरवच:२३॥ नूनन समुत्पतिः। मानानीनवाई १६प्रायम्मानस्पम्पिानिनयोयंबोत्तमायलेकीरसमस्तेसिम नुवनेमातीगत:॥ नवतो ताताध्यायकारणीततीक्षमावतासमर्थना कुंदनिर्मालकीननदोषागासनवासंकावयायो द्यतेबधिवकुप्रकरिकराकरी कुरुताबिनतेजुका बिचमातेवनोरनमात्यतुं जन्मवसुंधरा सहिद सम्पादन-अनुवाद डॉ० पन्नालाल जैन साहित्याचार्य Jain Education International
SR No.001823
Book TitlePadmapuran Part 2
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year1999
Total Pages480
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size12 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy