SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 153
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Meaning:** The doer, the soul, is the doer only when it is associated with karma and resides in the body. And it is the doer of karma only when it is associated with the body. Just as a potter, associated with a stick, is the maker of a pot, similarly, the soul, associated with the body and karma, is the enjoyer of the fruits of its actions. ||66|| **Meaning:** Just like the seed and sprout, the hen and the egg, and gold and its impurities, the endless lineage (traditional relationship) of the soul and karma is destroyed. ||67|| **Meaning:** This arrangement should be known in relation to the liberated souls. For the unliberated souls, the relationship between the soul and karma is endless and without beginning, like the union of the soul and space. ||68|| **Meaning:** Just as the nature of substance is the same in all substances, yet there is a difference between the living and the non-living, similarly, although the nature of the soul is the same, there is a difference between the liberated and the unliberated. ||69||
Page Text
________________ भावार्थ : कर्ता जीव कर्म से युक्त होकर ही शरीर में स्थिर होकर कर्ता होता है, और देह से युक्त होकर ही वह कर्म का कर्ता है। जैसे डंडे से युक्त कुभार घट का कर्त्ता होता है वैसे ही देह और कर्म से युक्त जीव क्रिया के फल का भोक्ता होता है ॥६६॥ अनादिसन्ततेर्नाशः स्याद् बीजांकुरयोरिव । कुक्कुट्यंडकयोः स्वर्णमलयोरिव वानयोः ॥६७॥ भावार्थ : बीज और अंकुर की तरह, मुर्गी और अंडे की तरह तथा सोने और उसके मैल की तरह जीव और कर्म की इस अनादि सन्तति (परम्परागत सम्बन्ध) का नाश हो जाता है ॥६७॥ भव्येषु च व्यवस्थेयं सम्बन्धो जीवकर्मणोः । अनाद्यनन्तोऽभव्यानां स्यादात्माकाशयोगवत् ॥६८॥ भावार्थ : यह व्यवस्था भव्यजीवों के सम्बन्ध में जाननी चाहिए । अभव्यजीवों के आश्रित तो जीव और कर्म का सम्बन्ध आत्मा और आकाश के संयोग की तरह अनादिअनन्त है ॥६८॥ द्रव्यभावे समानेऽपि जीवाजीवत्वभेदवत् । जीवभावे समानेऽपि भव्याभव्यत्वयोभिदा ॥६९॥ भावार्थ : जैसे द्रव्यत्व सब द्रव्यों में एक समान है, फिर भी उनमें जीवत्व और अजीत्व का भेद है, वैसे ही अधिकार तेरहवां १५३
SR No.034147
Book TitleAdhyatma Sara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorYashovijay
PublisherAshapuran Parshwanath Jain Gyanbhandar
Publication Year2018
Total Pages312
LanguageSanskrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size2 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy