SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 131
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Here is the English translation, preserving the Jain terms: In other existences (bhava), great violence (hiṃsā) is obtained, that is, they become those who commit violence against living beings (jīvahinṃsā) ॥50॥ The violence (hiṃsā) of the vigilant (apramatta) ascetics (sādhus) is also connected to non-violence (ahiṃsānubandhinī). Because, with the severance of the connection (anubandha) of violence, the enhancement of their qualities occurs from all sides ॥51॥ The violence (hiṃsā) of the infatuated (mugdha) is never connected to non-violence (anubandha), because the connection (anubandha) of this (non-violence) occurs mainly through knowledge (jñāna) and vigilance (apramāda) ॥52॥ It has been said that there is a very great difference even in a single type of violence (hiṃsā). Similarly, there should be an understanding of the difference in non-violence (ahiṃsā) as well, due to the diversity of mental state (bhāva) and energy (vīrya) ॥53॥ This (difference) is also due to the difference in the fruition (vipāka) over time, as well as the intervention of opposing factors (pratipakṣāntarāla) and the application of power (śaktiniyoga) ॥54॥ Chapter Twelve 131
Page Text
________________ वगैरह भवों में बड़ी हिंसा प्राप्त होती है, अर्थात् वे जीवहिंसा करने वाले बनते हैं ॥५०॥ साधूनामप्रमत्तानां सा चाहिँसानुबन्धिनी । हिंसानुबन्धविच्छेदाद् गुणोत्कर्षो यतस्ततः ॥५१॥ I भावार्थ : अप्रमत्त साधुओं से होने वाली हिंसा भी अहिंसानुबन्धी होती है । क्योंकि हिंसा के अनुबन्ध का विच्छेद होने से इसके विपरीत जहाँ-तहाँ से उसके गुणों की वृद्धि होती जाती है ॥५१॥ मुग्धानामियमज्ञानात् सानुबन्धा न कर्हिचित् । ज्ञानोद्रेकाप्रमादाभ्यामस्या यदनुबन्धनम् ॥५२॥ भावार्थ : अज्ञानता के कारण भोले-भाले मूढ़ लोगों के लिए वह अहिंसा अनुबन्ध वाली नहीं होती । क्योंकि अहिंसा का अनुबन्ध प्रायः ज्ञान और अप्रमाद से ही होता है ॥५२॥ एकस्यामपि हिंसायामुक्तं सुमहदन्तरम् । भाववीर्यादि-वैचित्र्यादहिंसायां च तत्तथा ॥ ५३ ॥ भावार्थ : एक ही प्रकार की हिंसा में भी भाव और वीर्य की विचित्रता के कारण बहुत बड़ा अन्तर बताया है, इसी प्रकार अहिंसा में भी अन्तर समझना चाहिए ॥५३॥ सद्यः कालान्तरे चैतद्विपाकेनापि भिन्नता । प्रतिपक्षान्तरालेन तथा शक्तिनियोगतः ॥५४॥ अधिकार बारहवाँ १३१
SR No.034147
Book TitleAdhyatma Sara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorYashovijay
PublisherAshapuran Parshwanath Jain Gyanbhandar
Publication Year2018
Total Pages312
LanguageSanskrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size2 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy