SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 108
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Chapter Eleven: Purity of Mind **[Mind Purity]** For those who desire good conduct, the purification of the mind is the first step. What chemical can be useful for cleansing the excrement of the sick without first purifying it? ||1|| **Meaning:** For those who desire good conduct, the purification of the mind is the first step. For what use is a chemical for cleansing the excrement of the sick without first purifying it? If your mind is pure, what harm can come to you if others love or hate you? Just as the moon's rays bring joy to the world and sorrow to the separated, so too, what harm can come to the pure moon? ||2|| **Meaning:** If your mind is pure, what harm can come to you if others love or hate you? Just as the moon's rays bring joy to the world and sorrow to the separated, so too, what harm can come to the pure moon? A person grieves in his own mind when he does not perceive his desired object as present. But when he receives it, he becomes happy. What can be said about the other? ||3|| **Meaning:** A person grieves in his own mind when he does not perceive his desired object as present. But when he receives it, he becomes happy. What can be said about the other?
Page Text
________________ . अधिकार ग्यारहवां .. [ मनःशुद्धि] उचितमाचरणं शुभमिच्छतां प्रथमतो मनसः खलु शोधनम् । गदवतामकृते मलशोधने कमुपयोगमुपैतु रसायनम् ॥१॥ भावार्थ : अपना शुभ आचरण चाहने वाले पुरुषों के लिए सर्वप्रथम मन की शुद्धि करनी उचित है। क्योंकि रोगियों के मल की शुद्धि के बिना कौन-सा रसायन लाभदायक हो सकता है? परजने प्रसभं किमु रज्यति, द्विषति वा स्वमनो यदि निर्मलम् । विरहिणामरतेर्जगतो रतेरपि च का विकृतिविमले विधौ ॥२॥ भावार्थ : अगर तुम्हारा मन निर्मल हो तो दूसरे लोग तुम पर राग करें या द्वेष करें, उससे तुम्हारी क्या हानि है ? चन्द्रमा की किरणों को देखने से विरही जनों को अप्रीति होती है और जगत् के अन्य जीवों को प्रीति होती है, इससे निर्मल चन्द्र में क्या विकृति हो सकती है? रुचितमाकलयन्नुपस्थितं स्वमनसैव हि शोचति मानवः । उपनते स्मयमानसुखः पुनर्भवति तत्र परस्य किमुच्यताम् ?॥३॥ भावार्थ : मनुष्य अपनी-अपनी अभीष्ट वस्तु को प्राप्त हुई न जानकर अपने मन में शोक (चिन्ता) करता है, और उस १०८ अध्यात्मसार
SR No.034147
Book TitleAdhyatma Sara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorYashovijay
PublisherAshapuran Parshwanath Jain Gyanbhandar
Publication Year2018
Total Pages312
LanguageSanskrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size2 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy