SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 89
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ त्यक्त्वैवं बहिरात्मानमन्तरात्मव्यवस्थितः । भावयेत्परमात्मानं सर्वसंकल्पवर्जितम् ॥२७॥ अन्वयार्थ - ( एवं ) इस प्रकार (बहिरात्मानं ) बहिरात्मपने को ( त्यक्त्वा ) छोड़कर ( अन्तरात्मव्यवस्थितः ) अन्तरात्मा में स्थित होते हुए (सर्वसंकल्पवर्जितम् ) सर्व संकल्प - विकल्पों से रहित होकर (परमात्मानं ) परमात्मा का ( भावयेत्) ध्यान करना चाहिए। Verse 27 Leaving aside the extroverted-soul (bahirātmā) and getting established in the introverted-soul (antarātmā) by renouncing all volitions, one should meditate on the pure-soul (paramātmā). EXPLANATORY NOTE ācārya Kundakunda's Niyamasāra: आवासएण जुत्तो समणो सो होदि अंतरंगप्पा | आवासयपरिहीणो समणो सो होदि बहिरप्पा ॥ ( १४९ ) The ascetic who observes his essential duty (avasyaka karma) meditation on the Self – is the introverted-soul (antarātmā). The ascetic who fails to observe his essential duty (avasyaka karma) is the extroverted-soul (bahirātmā). जो धम्मसुक्कझाणम्हि परिणदो सो वि अंतरंगप्पा | झाणविहीणो समणो बहिरप्पा इदि विजानीहि ॥ ( १५१ ) The ascetic who is competent to observe these two kinds of concentration - the virtuous (dharmya) and the pure (śukla) – is also the introverted-soul (antarātmā). Know that the ascetic who is devoid of (such) concentration is the extroverted-soul (bahirātmā). 47
SR No.034028
Book TitleSamadhi Tantram
Original Sutra AuthorN/A
AuthorVijay K Jain
PublisherVikalp Printers
Publication Year2017
Total Pages243
LanguageSanskrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size9 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy