SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 95
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Viveka has treated of ten dosas of Reisa. In this sub-section both Kalpalata and Viveka draw upon Dhvanyaloka and Locana. At one place Viveka clearly acknowledges its debt to Dhvanikara. At times Mammata and Hemcandra are drawn upon, (1) Svasabda.vacyata (P. 78, 1. 27). The mention by name of Vyabhicaris, Rasas and Sthayibhavas results in a dosal. The ill. of this dosa is not traceable. The ill. of the exception is : yate dvaravatii tada madhu-ripau tad-datta-jhampanatam Kalindi-tata-rudha vanjula-latam alingya sotkanthaya / tad gatas guru-baspa-gadgada-galat-tara-svaram Radhaya yenantarjala-caribhir (2) Kasta.kalpana (p. 78, 1. 28): When the anubhavas and vibhavas are not easily recognisable this dasa arises. The ill. is borrowed from K. P. (p. 78, 1. 28) : karpura.dhuli.dhavala-dyuti-pura-dhauta-dinmandale sisira-rocisi tasya yunah | lila-sironsuka-nivesa-visesa.klypti.vyakta-stanonnatir abhun nayanavanau sa // Here the excitants (moon-rise etc.) of Srngara do not contribute to the easy apprehension of the Anubhavas, (3) Pratikula-vibhavadi-grahah (p. 79, 1. 4) 3 : The introduction of contrary excitants etc. is a dosa. The ill. (p. 80, 1. 19) is: durvarah smara-marganah priyatamo dure mano "tyutsukam gadham prema navam vayo 'tikathinah pranah kulam nirmalam/ stritvam dhairya-virodhi manmatha-suhat kalah kytanto 'ksamah no sakhyas caturah katham nu virahah sod havya itthan sathah // * Here the words 'krtanto 'ksamah' indicate aversion to wordly desires and are, therefore, contrary to the Stngara, 1. The words aract*: &c are borrowed by Kalpalata from Locana : A124.0813166: केवल सिद्धं साधयति, उत्कमित्यनेन तूक्तानुभावाकर्षणं कर्तु सोत्कण्ठाशब्दः प्रयुक्त इत्यनुवादोऽपि ara : etc, 11 70 (p. 82) (vide also H, K, S. (p. 160); also H, K, S, V. (P. 160); Viveka borrows from H. K. S. V.] 2. The words THT191TATUA: &e, in the original are borrowed from K. P. 31771014 नालम्बनरूपाः शं गारयोग्या विभावा अनुभावापर्यवसायिनः स्थिता इति कष्टकल्पना / (p. 367) (gala also reads 37979aa:). Hemacandra borrows from K. P, but he calls this dosa klesa-vyakti. The remarks in Viveka are borrowed from H.K.S.V. (P.170). Manikyacandra also here borrows from Hemacandra's Viveka. He also resorts to partially paraphrasing Viveka of Hemacandra (vide Kavya-prakasa-sanketa-p. 175). 3. Viveka notes that some of these dosas are treated by the author of K. P, and are based on their treatment in Dhvanyaloka. 4. This verse is quoted in K, P. as an ill. of the figure Samuccaya (vide K. P, X.-P. 533).
SR No.032756
Book TitleKalplata Vivek
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMurari Lal Nagar, Harishankar Shastry
PublisherL D Indology Ahmedabad
Publication Year1968
Total Pages550
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy