SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 68
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ No. 7] DHARWAR PLATES OF THE TIME OF SIMHANA No. Donees Gotras Nivartanas 50 52 46 Narayana . . . Kafyapa . 46 Singanna . . . . . . . . . . Do. . . 47 Baladeva . . . . . . . . . Harita 48 Narayana . . Do.. . 49 Sömanātha . . . . . . . . Do.. . Achanns . . Kausika 51 Chandanna Do. . Somanātha . . . . . . . . . Vishộuvșiddha 33 Vishnu . . Kaundinya 54 Narayana . . Do.. . 2 55 Dipadēvaņa Vasishtha. 68 Mallanna! . . Garga 87 Singa-gaunde 58 Sanka-gaunda . . 89 Malla-gaunda . . 80 the god Udbhavakēšava 81 the god Malasthånadeva . . . . . . 62 the god Pañchikēsvara. . . . . . . . for & sattra . . for & khandikat for bhaffa-oritti : . for båla-likaha . . . . . . . for the pitri-parvan? . . . . . . . . for a tank at Hullale (i.. Hullalegere of lines 29-30) Verse 9 (lines 77-78) states that the grant was made by the general (chamūpa) Malla along with his wife Chikkamba and his son Sangama. After three of the usual imprecatory verses, the last stanza of the record says that the document was written by the learned Süryanārasimha, son of Madhavārya. Though the grant ends with the words mangala »*) mahā-sri[h] in line 84, the 1 Names of Nos. 55-56 are added later at the end of the charter. *Two of these deities are referred to as Visudēvs and Mahadeva in lines 73-74. Sattra means a feeding house. For similar grants, see B.K. No. 21 of 1926-27, and No. 13 of 1936-37. • Khandikā means & school'. See B.K. No. 66 of 1927-38. For grants to a Rigveda-khandika and Purarakhandikā, see B.K. No. 84 of 1927-28; B.K. No. 93 of 1936-37. It means a yritti or gift for the maintenance of a bhaffa or tsacher, i.e., for teaching. For the gift of bhatta-oritti for touching Nyāya, etc., and for reciting the Purana, nee respectively B.K. Nos. 47 and 93 of 1936-37 It means ' education of the children', probably in the chandità referred to above. B.K. No. 84 of 1927-28 also records a gift for bala-hiksha in the Rigveda-khandika besides another gift to the samo kandika. Piri-paruan may mean braddha or dana on each Amardaya day. A damaged inscription (B.K. No. 180 of 1939-33) sooms to record a similar gift for Vishnu-fraddha.
SR No.032588
Book TitleEpigraphia Indica Vol 34
Original Sutra AuthorN/A
AuthorD C Sircar
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1961
Total Pages384
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy