SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 278
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ No. 37] EPIGRAPHICAL NOTES 201 19 dya-sămānya-Bharadvāja-sagöttra-Bahvri(vpi)cha-sabrahmachari-Dumdubhibhatta-puttra Gamgāditya-sutāya pradattoda 20 k-ātisargga-nyāyēna [l*) yato=sy=ochitayā brahmadāya-sthityā bhumjataḥ(to) bhõjayato vā kri(kļi)shataḥ karshayato 21 vā na kaiśchit-paripamthanā kāryyā [] "Jāgāmi-bhadra-nri(nți)patibhir=asmad-vamšajair anyair=vvā sāmānyam bhūmi-dāna-phala22 m=avētya vidyul-lõlāny=anity-aišvaryyāņi tộiņāgra-jala-bindu-chamchala[ñ-cha) jivitam åkalayya dāyā=yam=asm-ānu! 23 mamtavyaḥ pālayitavyasacha [*] yas-ch=ājñana-timira-patal-āvri(vpi)ta-matir=achchhi dyad-achchhidyamānakam v-änumödēta 24 sa pañchabhir=mmahāpātakair=upapātakais=cha samyukta[h*) syād=ity=uktañ=cha bhaga vatā Vēdavyāsēna | Shashțií varshsha25 sahasrāņi svarggē tishthati bhūmi-daḥ [] *) achchhētā(ttā) ch=ānuma[m]tā cha tāuy=eva narakē vasēt || Vimdhy-āțavishv=atöyā26 su sushka-köțara-väsinaḥ[] *) kri(kți)shņ-āhayo hi jāyamtē bhūmi-dāyam haramti yē || Agnēr-apatyam prathamam suvarņņam bhū27 r=vvaishnavi sūryya-sutäs=cha gāvaḥ( *] lokattrayam tēna bhavēd=dhi dattam yah kāñchanam gāñ=cha mahīñ=cha dadyāt || Bahubhir=vva28 sudha bhuktā rā jānē]' Sagar-ādibhiḥ [] *) yasya yasya yadā bhūmis-tasya tasya tada phala || Māgha-buddha-Ratha-saptamyām ha29 stirathēna saha pradatta[h] [1 *] Sa[m*)vat 400 20 7 likhita[m] mahasandhivigrahādhi patinā Durggabhata-sūnunā Sangullēn=ēti [1] 30 Sva-hasto mama sri-Daddasya 11 No. 37-EPIGRAPHICAL NOTES THE LATE RAO BAHADUR C. R. KRISHNAMACHARLU, MADRAS KOROSHANDA PLATES OF VISAKHAVARMAN Mr. G. Ramdas has published an article on the above plates. He does not notice the name of the executor of the grant in his introductory remarks. The published text (1.8) gives the name 48 follows: Ajnabhogikabödudevah. The index to the volume in question gives the article ājñābhögika in the sense of an official and his name as Bödudēva. There are one or two serious objections to this rendering of the original. If ajñābhogika is presumed to be an official, the oxpression as read in the text would carry no sense. It does not either form a sentence or signify a statement by itself. Moreover the official ajñābhogika is not known from any other record. But the official Bhogika figures in several documents like Amatya. It would, therefore, be more correct * Read pradatta uda. Read asmad-dayo=yameanu. Read rajabhis. [The ornamental treatment of the stroke indicating the vowellessness of the letter t is worthy of noto. In woset, 1. 25, and in dadyat, 1. 27, it seoms to be mixed up with the mark of punctuation.-E.1 . Above, Vol. XXI, p. 23. .D. R. Bhandarkar, List of Inscriptions of Northern India, Nou, 1104, 1198, 1196, 120%, oto, XVI-1-6
SR No.032581
Book TitleEpigraphia Indica Vol 27
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHirananda Shastri
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1947
Total Pages490
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size27 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy