SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 130
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ No. 9.1 BIJHOLI ROCK INSCRIPTION OF CHAHAMANA SOMESVARA: V. S. 1226. 103 वाचाला केतुकोरि[व]णदनणुमणोकिंकिणीभिः समंतात् । यस्य व्याख्यानभूमी महह किमिदमित्याकुलाः कौतुकेन प्रेक्षते प्राणभाज: 4 [स भु*वि] विजयतां तीर्थकत्यार्ख(च)नाथः । वहतां वईमानस्य वईमान महोदयः । वईता वर्षमानस्य वईमान[मह] दयः ॥६॥ सारद सारदा स्तौमि सारदानविसारदा(दाम) । भारती भारतों भक्तभुक्तिमुक्तिविशारदा(दाम)' ॥७॥ निःप्रत्यूहमुपास्महे जिनपतौनन्यानपि स्वामिनः । श्रीनाभयपुरस्मरान् पर योनिधौन् । ये ज्यो(ज्योतिःपरभागभाज5 नतया मुक्तात्मतामाथि]ताः श्रीमन्मुक्तिनितंवि(बि)नौस्तनतटे हारश्रियं वि(बि)चति ॥८॥1 भव्यानां हृदयामिरामवसतिः सद्य[म][*] स्थितिः कम्र्मोन्मूलनसंगतिः सु(शु)भतति: निर्वा(|)धवो(बो)धोइतिः [1] जीवानामुपकारकारणरतिः श्रेय:श्रियां संमृतिः देयान्मे भवसंभृतिः शिव[मतिं जैने चतुचिस(मोतिः neml श्रीचाहमानक्षितिराजवंशः पौर्वोप्यपूर्बो नि(न) जडावनः । भिबो न चां6 [गो*] [न च] रंध्रयुक्तो नो निःफल: सारयुतो नतो नो ॥१०॥" लावण्यनिर्म लमहोज्व(ज्व)लितांगयष्टिरच्छोच्छलच्छचिपयःपरिधानधा[चौ][ । उत्तगपर्वतपयोधरभारभुग्ना शाकंभ[स]जनि जनौव ततोपि विष्णोः ॥११॥ विप्रः श्रीवत्सगोत्रभूदहिच्छ[*]पुरे पुरा । सामंतोनंतसामंतः पूर्वत (लो) नृपस्ततः ॥१२॥ तस्माच्छोजयराजविग्रहनृपौ श्रीचंद्रगोपेंद्रकी तस्माद्दी] भगूवको शशि 1 The word tirthakrit is used as a variant for Tirthankara. Metre : Sragdhara. * Of Varddhamana, i.e., Mahavira, the twenty-fourth apostle. of the town of Varddhamāna with which is associated the birth of Mahavira. .Metre: Anushtubh. • There is an anusvára over sd, which is superfluous. * The verse apparently aims at adoring the goddess of eloquence under two of her names, vie., Sirada and Bhāratt. The author appears to adore her as the latter in the form of the writti called Bharati defined a 'भारती सतपायो वागव्यापारी नटाययः ।' (Sahitya-darpaya, ch. VI, v. 29). Metre: Anushfubh. . Read Nishpratyūham=. 10 This danda is superfluous. IMetre: Sardialavikridita. 13 Read -tatiranio. 11 Read sansritirdiyan=. 14 Read Jaini. 16 This na is to be construed with both bhinnd and am[90*) according to the käk-akahi-golabu maxim, 16 Read nishphalal. 11 Metre: Indravajra. 11 Strictly speaking, the form should have been Sakanbharf, but the addition of fap for the fominino form bere suggests that the author has regarded the word Sakambhara as belonging to ajdi-gang, "Metre: Vasantatilaka.
SR No.032580
Book TitleEpigraphia Indica Vol 26
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHirananda Shastri
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1945
Total Pages448
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size24 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy