SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 367
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 304 Tirukkondiévaram Tirumarugal Tirumechchür Tiruppattûr Tiruppugaļūr Tiruvanchiyam (now Śriväñchiyam) Virkudi Tēvür Nallur Achchapuram Stramavinnagar Tādanankōyil Tirukkuraiyalür Tirthanagari Tirunagari Tirunangūr Tiruppungar Chandralekai (Sendalai) Tañchāvar. Tirumalipāḍi Tiruppunturutti Tiruvaiyaru Tirukkäṭṭupalli Vallam Kannanur Andärköyil EPIGRAPHIA INDICA. Tiruppalatturai Tiruchchirapalli Gangaikondachōlapuram (Gangaikondam) Paluvür Tillaiyāļiviṭṭam Nannilam taluk. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Negapatam taluk. Papanasam taluk. Shiyāli taluk. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Tanjore taluk. Ditto Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Musiri taluk. Trichinopoly taluk. Ditto. Ditto. Udaiyarpalayam taluk. Ditto. (not identifiable.) į VOL. XXV. Tanjore District. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto. Trichinopoly District. Ditto. Ditto. Ditto. Ditto Ditto. TEXT. 1 Subham-astu1|| śrī-Gaṇāti pataye namaḥ | Namas-tunga-[si] 2 ras-chumpista -chantira-chamara-[charave*] trailōkya-nakar-a[ra*]mpa"-mula 3 stampaya Sampuvē[*] Subham-astu | Svasti Sri Vijayat 4 bhuta Sali[vabama-sa [ka*]-varusham 143911 mel-chchel 5 lani[pra Ijávara samva[tsa*]rattu Pushya1s spayal Paurņamaiņā!(nāl)1 śrī[ma] 6 n-mahārājādhirāja rājaparamēśvara hariya(ari)rāya-vibhāṭan1 bhā 1 Nos. 167, 226 and 235 of 1925 omit this. 2 Read Ganadhi. * Read -chumbi. Here ta is superfluous; it is, however, found in Nos. 167 and 226 of 1925 also. Read chandra-. In Nos. 167 and 226 of 1925 it is chantra. • Read -nagar-. 7 Read "mbha. Read -mula.. Read stambhaya. 10 Read Sambhave. In No. 226 of 1925 it is "bhuve. 11 The same reading is found in Nos. 167 and 226 of 1925; in No. 225 of 1925 it is "bhutaya. The usual form is Vijayabhyudaya. 13 Saka 1409 in No. 235 of 1917, a mistake for Saka 1439. 3 No. 74 of 1903 and No. 80 of 1911 give Magha. 14 Probably stands for buddha; clearly given in Nos. 226 and 235 of 1925. In No. 214 of 1926 the reading is. Pushyamasattu purvapakshalu. 15 Pauraami nal in No. 226 of 1925, and gal in No. 235 of 1925. Paurnamiyinmel in No. 235 of 1917, and yile in No. 214 of 1926. In No. 167 of 1925 it is ariyaraya-vibhafa, while in Nos. 226 and 235 of 1925 it is vibhatan.
SR No.032579
Book TitleEpigraphia Indica Vol 25
Original Sutra AuthorN/A
AuthorSten Konow, F W Thomas
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1939
Total Pages448
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size23 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy