SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 304
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ No. 34.] FOURTH MAUKHARI YUPA INSCRIPTION FROM BADVA. 10-तिं दावेव 11 [ यश *] सा राजमिचः श्रिया वृतः [ ॥ * ] तदाचिणाम् [॥ *] 12 कोबिदारिकां शिरसा प्रतिष्ठा 13 - २ [* J C ४ ॥ * 1 फलाः प्रेत्य चेच च [1] तखिने वाइनि सर्वजातभोग्यमभूत प्रवे हार 15 [आागच्छ* ]द्भि: 1 "चर के र्भोक्तव्यमिति 11 16 कृतः पुनः पुनः प्रौतिमिवामहमार प्रति [1] 251 No. 34.-FOURTH MAUKHARI YUPA INSCRIPTION FROM BADVA. BY PROF. A. S. ALTEKAR, M.A., LL.B., D.LITT., BENARES HINDU UNIVERSITY. 6 While editing my paper on Three Maukhari Inscriptions on Yupas: Krita year 295', I had observed that a fourtà sacrificial pillar should have originally existed in the locality. I had thought that a Sati stone, existing not far from the locality and bearing the letters yaiño in the characters of about the 3rd century A.D., was probably a fragment of the fourth pillar.13 Dr. Mathuralal Sharma, the State Historian, Kotah, however, now reports to me that a fourth yupa, complete in every respect, was discovered in another part of the same village. It bears a general resemblance to the three yupas already discovered, whose photographs were published along with my paper on the inscriptions engraved upon them. The new yupa also 14 1 The letter preceding tim had a medial i mark which can be seen in the impression. It is, however, not possible to restore the word. *Read dativ-aiva. * Read -dakshiņām. The first broken letter was obviously sa; compare it with the form of this letter in ll. 7, 8, 12, 14, etc. The restoration yabasa is therefore very probable, the metrical irregularity not being a serious one. [The proposed restoration is doubtful. According to the rules of prosody the two syllables preceding så in this case should ordinarily be long. In fact there seems to be a sign of medial & attached to the seventh syllable of this pada.Ed.] The letters phalah are preceded by a fragmentary letter, which looks like ti. Phalah obviously must have formed the concluding part of a compound, but it is difficult to restore it with confidence. Read tasminn-ev-dhani. 7 Read haram. The word may have been agrahāram. Village grants usually use the word bhata in this connection; here its original Sanskrit form has been preferred. This restoration is conjectural, but it is rendered highly probable by the word charakaih following. 16 Read dbhis charakair=. 11 This stop is indicated by a horizontal stroke. It cannot stand for the numeral 1 here as it does in i. 8. 1 A greater part of the letter sa is visible in the impression. 33 Ante, Vol. XXIII, pp. 42-3. 14 Ibid., plate facing page 53.
SR No.032578
Book TitleEpigraphia Indica Vol 24
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHirananda Shastri
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1937
Total Pages472
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size22 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy