SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 41
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XXIII. EXTRACT II. I-ynilattal vanda pū-pponnum pañchavāramum vēlikkäsum nirvilaiyum ullitta antarāyan. gaļum vetti muttaiya! echchórru-kkūrrunel ullitta kudimaigal eppērpattadum engal urga! mēlē ērpi..... .i-nnilattal vanda iraiy-ilichchi. TRANSLATION. All the internal taxes (antarāya) inclusive of pu-ppon (gold due at harvest) pañchavāram, vēlikkäsu (the käsu due on vēli), and nirvilai (water-rate), as well as all kulimai inclusive of velli, mutfaiyil, echchóru and kürrunel, accruing from this land, shall (hereafter) be iniposed un our village and this land shall be enjoyed free of taxes. NOTE. From this extract it is made plain that pafchavära is one of the internal taxes or fees (antarāya) accruing from lands such as pu-ppon, vēlikkāšu and nirvilai, which incomes, we know from other inscriptions, were due to the king from lands. The fees forming the antarüya are, in this inscription, differentiated from another kind of fees named kudisai. EXTRACT III. . L. 8 ......kov-Irājakesaripanmar-āya udaiyar sri-Rājādh[i*]rājadēvaku yandu 28āvadu Jayangondaśõla-mandalattu 9 Oymā nāttu=kKītkkay-nāttu=kKidangil-āna Mummadisolanallur [ūrõm] nilavilaiy-āvanam [*] engaļūr=tTiruttin[disvaramu]daiya-mādēva[r] 10 kõyilil sri-Irājādhirājavitarkar-Sandēsvaradēvar-pakkal konda kābu 100 i-kkāšu nurun=kondu nāngalēyuenrum samträdittavar siddhāya-ppañchavāram ut. 11 pada-chchilvariyum peruvariyum ellām irukka ittēvar-iraiyili agubavikka=kkadavarāga virrukkuļutta nilam-āvadu [.*] 18 ........ sri-Rājādh[i*]rājavitarkarku nāngal-iraiyili dēvadānamāga vifrukudutta 19 pariśāvadu [i*] ūrāskum ēri-vēņdum siddhāya-pañchavāram silvarigaļu[m*] marrum epperpatta irai kalippittu-tTiruttindiśvaramudaiyarkēy=iraiyili dēvadāna 20 māga anubavikka kkadavārgaļāga virrukkudutta nilattil uludu kudigaļai epper. pațţa. . iraimarra.. kattapperādomāgavum=ipparisu virru vilai-käsum Sa 21 ndesvaradevar-pakkal vilai-pporuļum=isai-pporuļumäga-kkondu ivv-ūrum eriyum iraiyili dēvadānam=ākki [vi]mru vilaiyāvanam seydu kuduttom 22 Tiruttiņdīśvaratt-elundaruluvitta Irājādh[i*]rājavitaňkadēvar Sandēsvaradēvar[k*]ku Kidangil-apa Mummadisolanallür üröm. TRANSLATION. In the 28th year of the reign of) king Rājakēsarivarman alias Udaiyār Rājādhirajadēva, we, the village (assembly) of Kidangil alias Mummadiśõlanallur in Kitkai-nadu, a sub-division of Oymanādu, (which was a district) of Jayangondaśāla-mandalam, made the following sale deed of land. (We) received from Rājādhirājavitankar-Saņdēsvaradēvar of the temple of Tiruttindīśvaramudaiya-Mahādēva of our village 100 kāśu. Having received (this amount of) one hundred kāśu, we seld the following) land, ourselves paying for it, as long as the moon and the sun last, all (the dues of) silvari and peruvari including siddhāyam, pañchavāram, etc., and the god enjoying it free of taxes. 18. I. I., Vol. III, No. 64, unpublished portion. 18. I. I., Vol. VII, No. 842.
SR No.032577
Book TitleEpigraphia Indica Vol 23
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHirananda Shastri
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1935
Total Pages436
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy