SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 405
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 838 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XVI. of this, cow with calf; to the left of it, a bull; above it, the sun; to the proper left, the moon.-The oharacter is fair Kanarese of the period, angular and slanting, with letters varying in height from in, to in. The cursive m (above, Vol. XII, p. 335) occurs in rajyam (1.5). -samáne (1.6), and frima[t]- (1. 7).-The language is ,Old Kanarese. The ? is preserved, scil. in nogald-ida (1. 19). The 1 is doubled before y in kallyan- (1.6); cf. Pånini, VIII. iv. 47, and Siddhanta-kaumudi, 48 ; and the upadhmāntya appears in artahpura- (1. 7). We may note the instrument -friye in 11. 1-2, on which cf. above, Vol. XIV, p.127, n. 9. The words kärikara and afthapa (1. 12) are of some lexical interest. The first of these occurs in an inscription of Kolar, in the phrase radda;rāvulada khëņikūra; so it denotes some fiscal officer; and affhapa may be from Skt. Asthana. The record opens (11., 1-2) with a kanda verse which may be thus rendered :-"By For. tone's blessed benediction (is won) the realm of bliss of glory (and) of bliss of victory; in the primal summit by Fortune's blessed benediction may Abhava [Siva], (who is the realm of bliss of glory (and) of bliss of victory, be won." Then, after an ungrammatical salutation to siva (1.2), it refers itself to the reign of Traiļokyamalla [8õmēsvara I] (11. 3-6), and announces that at the time his senior queen Mailala-dēvi was administering the Banavāsi Twelve-thousand (. 6-9). Next it proceeds to give the names and titles of certain high fiscal officers who apparently made an endowment for the cult of Siva (11. 9 ff.), and breaks off before giving the details of their arrangements. These officers are the high minister and vadda-rāvuļada pergade Bovanáthayya, by whose instructions the endowment was made; Nāgavarmayya, Sivanagayya, and Singayya, the presidents of the ke nikagas of the atthan-antaras (Privy Courts ?) of . . • ppatur and Panungal; and the high minister and perjurikada pergade Chatimayya or Chatta. The date is not certain : it depends upon the authority of Elliot's copyist, who read a few fragmentary words after the portion attested by the ink-impression, among them the word 975neya (see below). If we accept this statement, we must assign the record to Saka 976; this year, if taken as current, corresponded to A.D. 1062-53, and, if lapsed, to A.D. 1059-54. The only places mentioned are the Banavāsi Twelve-thousand (1.8), ... ppatūr (1. 12), the Five-hundred of Pānungal, i.e. Hāngal (1, 12), and Tiļivalli (1. 20). TEXT. [Metres : v. 1, Kanda ; v. 2, Utpalamala.] 1 [Śr]ya vacha[6]-ériye yashal-eriya jaya-briya padavi modalo! tudiyo! sri2 (ya) vacha[6]-sriye yaba[6]-briya jaya-sriya padavi dore-kolg=Abhavam || [1] Nama Sivah [ll] 3 (Svasti), samasta-bhuvanniśraya Sri-Prithuvit-vallabham mabårájädhiraja parame4 Svars] paramabhatt [3*]rakar Satyāśraya-kula-tiļakam Chaļuky-abharaṇam srimast*]-Trai5 [okys]malla-dēvari rajyam-uttaröttar-ábhivri(vri)ddhi-pravarddhamanam-l-chandr ārkka-tårar-baram salu6 [ttam-i]re | Svasty-anavarata-parama-kallyan-abhyudaya-sahasra-phala-bhogini(ni) dvitiya-Lakshmi-sama7 [nes]vati-mada-bharjani samart-imtahpura-mukha-mandali (pe) dana-chintamani fra[t]-Traiļokya8 (malla)-visāla-vaksha-staniyarb-appa piriy-arasi Maiļala-dēviyar • Banevāsi Pennirohchagira Read yafif. See T yn. Kanar. Distr., p. 140. • Read, Prithri.. - From the ink-impression. • Read -vakshas-uthafa-sthaniyarı.
SR No.032570
Book TitleEpigraphia Indica Vol 16
Original Sutra AuthorN/A
AuthorF W Thomas, H Krishna Sastri
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1921
Total Pages474
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size22 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy