SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 119
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XVI. . (Verse 9.) Having consecrated Sankara, the giver of fruits desired by his worshippers, the aunihilator of guilt, the wearer of ornaments consisting of snakes, (and) having constructed a great abode perfect in holiness, worshipful, built of stone, and made with brilliant lofty archways, Kēsi has enjoyed the beauty of the goddess of radiant glory. (Lines 30-35.) Thus Permāļi Kēsi Gävuşda of Pottiyor and the Thirty being in happy estate,-hail !-on Sunday, the full-moon day of the bright fortnight of Paushya in the oyclic year Parābhava, the 988th year) of the centuries lapsed since the time of the Saka king, under the constellation Hastā at the uttarāyana-sankranti, in the vyatipāta, the Mahasämanta Jõyiyarass and the Mahamandalesvara Toyima-dēva and Mailala-dēvi jointly granted a religious foundation to the temple of the god Kēšavē vara above the bank of the tank constructed by Permadi Kēsi Gāvunds of Pottiyūr, as follows:--for plastering of the temple, for an officiant priest, for the god's scents, incense, lamps, and oblations, for drummers, a dancingwoman, and Aute-players, they granted in the pada-bara with pouring of water to the god Kesavēśvara after worshipping the god a field of four mattar west of Kõvagere, north of the betel-sheds, and the tax of a paņa and a quarter on the ... house belonging to the magistracy of Pottiyūr, and the petty (?) tax on houses under seigniorial authority, for as long as moon, sun, and stars. (Lines 35-38.) Akkā-dēvi, the mother of Toyima dēva, having laved the feet of the ascetic lady Gangikabbe, who practises austerities, minor disciplines, prayer, and absorption, at the same time granted with pouring of water for the dispensation of teaching at the monastery the tax of two gadyāna, the fee for washing the feet, which (hitherto) had accrued to her, This monastery... establishment of ascetics, this pious foundation the Gāvunda, the Thirty, the hundred and four Bojarigas of the betel-gardens, the three-hundred Uguras, the thousand sellers of prepared betel, and the three controllers of the taxes of the county shall protect As donors. (Lines 38-40 : a prose formula of the usual type.) (Verses 10-12: three common Sanskrit verses.) (Verse 13.) Rájavallabha, a good poet of clever speech brilliant with bright words, a treasure of discretion, composed..... wrote it; it was Chandra Bhatta, lord of language, and the Master Balabhadra-dēva who amplified and corrected it. Truly this edict has become a teacher to the three worlds. (Line 44.) Dasõja executed the order. Happiness! No. 12.-THE JAMBUKESVARAM GRANT OF VIJAYARANGA CHOKKANATHA NAYAKA: SAKA 1630. By S. V. VISWANATHA, M.A., TRICHINOPOLY. This inscription is on a single copper-plate bored at the top. It was kindly given for er. amination by the Samkaracharya of the Kumbhakopam matha. I edit the inscription from inked impressions of the plate prepared by me. The plate has a semi-circular curvature at the top, including which it measures 10 in. in height and 6-3 in. in breadth. It is in good preservation. It contains 46 lines in all, including the signature at the bottom and Sri-Chandramaultsvara-sudmi at the top of the first side. The inscription, which runs across the breadth of the plate, is legible and is in proge. The semicircular portion of the plate at the top is worth notice. It contains an illustration which may TA yoga in which the declination of the sun is equal to that of the moon. See above, Yol. XIII, p. 15 and n.
SR No.032570
Book TitleEpigraphia Indica Vol 16
Original Sutra AuthorN/A
AuthorF W Thomas, H Krishna Sastri
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1921
Total Pages474
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size22 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy