SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 326
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ No. 31.) BHANDUP PLATES OF CHHITTARAJADEVA. 267 (Line 31) By me, baring reflected on such sayings of ancient saints, which are pleasing through discriminating between right and wrong, and being desirous of bliss for my parents and myself : (Line 32) When nine centuries of years, increased by forty-eight, have gone by since the time of the sake king, on the Afteenth day of the bright fortnight of Kärttika in the Kshaya samvatsara; and in figures, the year 948, Kārttika, the bright fortnight, (the tithi) 15 ; on Sunday ; on the occurrence of an eclipse of the sun : (Line 35) [By me), having bathed at an excellent tirtha, (and) having given an oblation commendable on account of various flowers, to the divine Savitri (the Sun), the sole crest.jewol of the circuit of the sky, the lover of the water-lilies (which flower in the daytime), (and) having worshipped the divine [Siva] Lord of Umā, the preceptor of gods and demons, the lord of the three worlds : (Line 37) To the great Brāhmay Amadēvaiya, son of the Brāhman Nodamaiya, who is devoted to the six duties of sacrificing, causing (others) to sacrifice, studying, teaching, etc., etc., who is versed in the ritual work which relates to the performance of sacrificial rites, (and) wbo is of the Parafara götra (and) of the Chbandoga fakha-for the performance of the six duties of sacrificing, causing (others) to sacrifice, studying, teaching, etc.; for the perpetual and occasional entertainment of guests and visitors; for the maintenance of the Bacrificial rites of the bali, charuka, vaišvadēva, agnihotra, etc.; and for the nourishment of his own household : (Line 41) The field known as the field of Vodapibhatta in the village Nõura which lies in the Shatshashti distriot which is included in the territory of) the famous Sthanaka, the limits of which are, on the east, the border of Gomvaņi; on the south, the border of Görspavali; on the west, the king's road; on the north-east, the border of Gomvani,- this field, thus defined by four limits, with everything included) up to its boundaries, along with all the produce, not to be entered by the irregular or regalar troops, not to be pointed at (by the finger of confiscation), (and) without subjection to legal restraints, has been assigned with a free pouring of water, with deferential behaviour, (and) with the greatest derotion. (Line 46) Therefore, no one should interfere with him and his descendants and relatives in enjoying it or causing it to be enjoyed, (and) in cultivating it or causing it to be cultivated. For, verily it has been said by the great saints :-"The earth has been enjoyed by many kings, Sagara and others: whosoever possesses the earth at any time, to him belongs the fruit (of it) at that time!" Having given land, Ramabhadra again and again makes a request to future kings : “this general bridge of piety of kings should at all times be preserved by yon!” Having borne in mind these sayings of the great sages, an eagerness for the reward of the law of preserving should verily be shown by all future kings : on the other hand, no oge According to Manu, 1. 88, the remaining two of these siz duties are däna and pratigraha, "the giving and Acceptance (of alms, etc.)." • Regarding this name, see p. 257 above, note 3. 4-chäfa-bhata pravila. The last torm in this expression is sometimes pradla, sometimes pravilya. On the terms chata and blata nee remarks in vol. 9 above, p. 284, note 10, and p. 296. I prefer to adhere, for the present at any rate, to what has been accepted for a long time as the meaning of them. Anasadhya, line 45: the four legal restraints, as given in Monier-Williams' Sanskrit Dictionary, are (1) Hal-addha, limitation of time; (2) sthan-asidha, confinement to place; (8) pravasasidha, prohibition of removal or departaro; and (4) karw-aridha, restriction from employment. Instead of ananidhya the term is sometimes anachedya, 'not to be resumed ': see, e.g. Ind. Asl, vol. 26, p. 180, line 21; and compare the literary quotation given by Burnell in his South Indian Palaography. 108, line 28. 2 x 2
SR No.032566
Book TitleEpigraphia Indica Vol 12
Original Sutra AuthorN/A
AuthorSten Konow
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1913
Total Pages464
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy