SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 172
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ No. 14.7 NARASAPATAM PLATES OF VAJRAHASTA III. 149 Madhupapali; to the north-east Tālajarasilā. I cannot localise any of these names with the exception of the river Vamsadhāra, which flows through the Ganjam and Vizagapatam districts. On it is a village which in the Indian Atlas is called Varanasy, situated in 18° 51' N. and 83056" E.. and which I would identify with the Vārāṇasi-kataka mentioned in the Pari plates of Narasimhadēva IV. Another locality mentioned in Ganga plates, the Varahavartani," I would look for in the course (vartani) of the Varähanadi, which rises in the Golkonda hills to the north of Narasapatam and flows into the Bay of Bengal at Vätāda. The date of our grant is the saka year 967, on the ninth day of the (solar) month Mina, on a Monday. It is consequently the oldest known grant of Vajrahasta III. The writers of the grant, the sandhivigrahin Dhavala, who is described as the grant writer (Sasanika kuyastha) of Tampavă, and the karaki Mēņtāju, are not elsewhere known. TEXT. First Plate. 1 Om svasti (11) Srimatám akhila-bhuvana-vinuta-naya-vi2 naya-daya-dana-dakshiyya-satya-sauchs-sauryya-dhairyy-x3 di-gu[0]-ratna-pavitrāņāmAtröya-götränām 4 vimala-vichår- [ch]a[ra]-punya-salila-pra[kshyali]ta5 Kali-kala-kalmasha-mashiņām maha-Mahendr-acha6 la-sikhara-pratishthitasya sa(chara]chara-guroh sakala7 bhuvana-(nirmmāņ-aika)-sn (sū) tradhārasya sasámka-chuchu)da-6 Second Plate; First Side. 8 maņër=bhagavato Gokarņnasvaminaḥ prasada9 semasădit-aikaśamkha-bhēri-pancha-mahāśa10 vda(bda)-dhavalachchhatra-hēmachämara-varavșishabhalámchana-samnjva11 la-samasta-så mrajya-mahimnam-aneka-samara-sangha12 tta-samupalavdha(dha)-vijaya-lakshmi-samalingit-Otunga-20 13 bhuja-danda-manditānāın Trikalinga-mabibhajar 11 Gangānām=anva14 yam-alamkarishmo[1] Vishnor=ival2 vikram-åkrånta-[dha]rā-mandalasya Guņa15 mahārņņava-mahārajasya putraḥ || 13P[ū]rvvam bhüpatibhir=vvibhajya va bhuja Second Plate ; Second Side. 16 sudha ya pañchabhiḥ pañchadhá bhukta bh[ū]riparåk ramo va(ba)låt-ta17 m-oka ēva svayam kiksitya vijitya Satru-nivahanl4 Sri-Vaj[ra]ha18 [sta]s-chatuschastvā]rimsatam=atyudāra-charitaḥ sarvväm=arakshit-sa19 mäh | [1] Tasya tanayo Gundama-rājäl5 varsha-trayam-apa20 layata mabin ll tadanujah Kāmārnnavadevah 16 pañchatri 1 Journ. Beng. As. Soc., Vol. LXIV, Part I, pp. 136 ff. ; 151 ff. ? Above, Vol. III, p. 127, note 5; Vol. IV, p. 185, note 5; Vol. IX, p. 95. Expressed by a symbol. • Read -prakshalita.. $ This line, with the exception of the syllables rmma, nai, and fafanka, is written in Telugu characters. • Read prasādātsam-. Read -chchhattra.. Read -lasochhana-samujrala-. • The ta of -samasta-has been engraved over the pa of -samupalavdha., 1. 12. 10 Read -ottunga. 1 Read Gangānams. 13 There is a superfluous anu svåra over the akshara ri of oriva.-Ed.] Metre : Särdülavikridite. Read -wivahair. 15 Read -rájö. 16 Close to the upper circle of the visarga there is another circle whose significance is not clear,
SR No.032565
Book TitleEpigraphia Indica Vol 11
Original Sutra AuthorN/A
AuthorE Hultzsch
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1911
Total Pages438
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size22 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy