SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 46
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ No. 3.] INSCRIPTIONS AT MANAGOLI. precedes it by a blank space about four inches high; and, though written apparently by the same hand, it was probably put on the stone at & subsequent time. The characters include the distinct form of the lingual d all through. The viráma is represented by the sign for the vowel u and pointed instances of this occur in pogaļalake, line 15, and chanchadu-brdhmya, line 22. The size of the letters ranges from about "to". The language is Kanarese; and lines 1 to 26 are all in verse, with a few short connecting prose links. The accusative singular neuter in v occurs in pradésavan, line 18. In lines 12, 13, we have two rather peculiar or unusual words; kharvada,= kharvata, karvata, which apparently means a market-town;' and madamba which I do not find in any dictionary, but which must denote some other kind of village.- In respect of orthography we may notice (1) the use of ri for ti, throughout; (2) the use of b for v in braja, line 9, sêbyan, line 15, and bratitvaran, line 25; (3) the use of v for b in dôruvala, line 5; (4) a good deal of confusion between the sibilants, illustrated by visayan, line 14, kasi,"line 17, and fisyan, line 25; and (5) the doubling of t before y,- very exceptional at so late a period, -in apattya, line 25. The inscription is a record of the time of the Dêvagiri-Yadava king Jaitugi I. The introductory portion of it is complete. But the formal part, containing the date and the details of the grants that were recorded in it, has been broken away and lost.. TEXT.1 1 [Om ll Srimat-kamchapa-karti-bardhuritav-482-eindhura-śrêņi-dhatri-madhyam 'nele dåva-dampati-sata-krida-viļâsam nij-odd&ma-srig=abhirama-dh2 [mav=ene] sapta-dvipa-sapt-[årņ][ava]-stó[m-alam]kri(kři) [ti ram]jikam vividha kéļi-kamdaram Mandaram || Sphurad-am bhônidhi-vele mûvala3 si Jambůdvipav=atyamta-bardhura-vå-vu-u-uugeyikkumba - - du Mandarav=& Mandara-dakshiņa-stha-Bharatakshetram jagam ner4 v- rav=& kshetra-makhakke lôchanav-en--oppug[u] Kuntaļam Adan=&nandade påļisutta padadimd=irddam nat-Arkti sam5 na kell-nilaya[m] virðdhi-vilayam Dharmmatmajam Raghava Yadu-vamsa prabhayam jaya-pravibhavam bhůri-pratâp-odaya[m] madavad-dôryvarbba)la chakrava6 rtti Daya-lakshmi-vallabham Bhillamam 11 Atana tanayam ..... ................................. bhätalado!= negaldam Mândhât-opama-charitan=enisi Jai7 tugidêvan 11 Mata .... .... ... ... .... .. .. .. .... . ... Gü(gu)rjjara-Pandyam jita-Choļan j ita-LAļa jita-Gauļam Jaitapala-dhátripala 11 8 Om [11*] Å nri(nți)pa-pådâmbuja-sêvê-nipaņam . ........... manam satryy-adhanam Sahadeva-damdanátham negaļdam | MAļava -damda9 nátha-dharanidhara-Vajradharan Kaļimga-P&mchåļaka-[damda]natha-karatibra(vra)ja-panchamukham Turuḥka?-Népåļaka-damdanktha-vasudhà-vila10 yaru u-u darndanath-ali-bhujamga-randra-Gara [dan] Sahadevan-atarkya. vikraman || Harig-udyad-Ba!an-Arjjunamg=atuļa-Bhimar Lakshmanang=ûrjjit-a. From the ink-impression. A transcription is given in Carnátaca-Dera Inscriptions, Vol. II. p. 870. * Doubtless represented by an ornate symbol, as in lines 8, 27. • Metre : Sárdulavikridits. This verre has already been met with, in A. line 1 tt • Metre: Mattébba vikridita; and in the next two verses. Metre: Kanda ; and in the next two vernes. • Metre: Utpalamalika. 7 Read Turushka. • Metre: Mattebhavikridita.
SR No.032559
Book TitleEpigraphia Indica Vol 05
Original Sutra AuthorN/A
AuthorE Hultzsch
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1998
Total Pages458
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size22 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy