SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 41
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ EPIGRAPHIA INDICA. (Vol. V. another from the top of the tablet to about the centre of line 10: but very few letters have been completely lost thereby, except near the middle of lines 1 to 8; and in other respects the record is very well preserved. The soulptures at the top of the tablet have been so much damaged that it is difficult to make out what they are. The characters are Kanarese, of the regular type of the period to which the record refers itself; and they are well formed and boldly executed. They include decimal figures in lines 18, 25, and 26, and the distinct form of the Jingaald all through the ciráma is represented by the mark for the vowel u, throughout; and a pointed instance of this is the word tabada, line 4. The average size of the letters is about". The language is Kanarese ; except for the two opening Sanskrit verses.-As regards. orthography, the only points calling for special notice are-(1) the use of ri for ri, e.g. in prittiya, line 24; (2) the use of b for v in byatípáta, line 20; and (3) a frequent confusion between the sibilants, e.g. in oritabha, line 5, and amkusan, line 7. The inscription is a record of the time of the Kalachurya king Bijjala. And it registers certain grants that were made to a temple of the god Visliņa in the form of Channa-Kasava. It is dated at the time of an eclipse of the sun on Sunday coupled with the new-moon tithi of the month Margasira of the Parthiva saniratsara, which was the tenth year of the reign of Bijjala. The given samvatsaru was Saka-Sampat 1088 current. And the corresponding English date is Sunday, 6th December A.D. 1185, when the new-moon tithi ended at about 8 hrs. 28 min. after mean sunrise. On this day, however, there was no eclipse of the sun. TEXT. i Om Om [11] Namago-tasmai Varåbåya lilay=0[d*]dhara[tð ma]lir khura madhya-gato yasya 2 Mørum khanakhaņayat8 || Namaḥ . . . &ra-viļasad-rdpa3 lavanya-simdhavd 11(1) gòpijana-mano . . . . rajahamsays $8A ragiņê || Om Svasti Samadhigatapamohama[hâśa]buda-maharajadhi5 râja KALA(18) jara-paravar-Adhisya (sva)ram savarnpa]-vris abha?-dhvajam damar[u]6 ga-taryga-nirgghôša(sha)qam Kalaghuryga-[kula)-kamala-marttamda kadana7 prachanda mana-kanakachalam subhatar=[&di]tya kaligal=amkusa(ha) sa(a)ran-[X]8 gata-vajra-pamjarum prat&pa-Lankesva(sva)ram para-[]ari-sahôdara giri durgga-ma9 llarn chalad-arnka-Raman vair-ibha-kamthiravam nisan ( Sša) mka-malla nám Adi-prasa (fa) [t]i-sa10 hitam Srimatu bhajaba!a-[chakrava]e[tt]i vira-Bijbjaladevaru Kalya pada n[o]levf. 11 qinoļu sakha-wamkatha-vino[da]d[im] rajyam [8]eyy[n]ttam-ire [*] Om Om 12 Om Svasti Yama-niyama-svådhyâya-dhyana-dhåraņa-mô(maa)n-&nushtd (shtbl). 1 But there was solar eclipas, not visible in India, on the preceding new-moon day, of the month Karttika, falling on Friday, 5th November (see Von Oppolzer's Cavon der Finsternish, PP. 226, 227, and Plate 113). • From the ink-impression. This record is not included in the Carataca-Désa Inscriptions * This word is represented here by an ornute symbol, which stands above the frst word, Om, of line 1. In line 4. very similar ornate symbol lo used. In line 11 and 12, the symbol is omate, but of different pattern. • Here, the word is expressed in writing. • Metro: sloks (Anuslțubb); And in the next rerne. • Bend Meru. 7 Read orishabha.
SR No.032559
Book TitleEpigraphia Indica Vol 05
Original Sutra AuthorN/A
AuthorE Hultzsch
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1998
Total Pages458
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size22 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy