SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 149
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 120 EPIGRAPHIA INDICA. [Vol. V. TEXT. First Plate. 1 Svasti [1] Srimatâm sakala-bhuvana-samstûyamâna-Månavyasagðtr[a]ņam Hari2 tiputráņam 'Kausiki-varapras&[da]-labdha-rajyânâm bhagavan-Nár[&]yaņa-prasada sam[8°). 3 sdita-vara-varáhalânchhan-êkshana-kshana-vasikpit- ar&timandal And afva4 mêdh-avabhřitä(tha)snâna-pavitri(tri)ksita-vapasham Chalukyanan kulam-alamka5 rishn[r]- vvividha-yuddha-labdha-vijayasiddhe[ro]- bhuvana-mano-bhirama Vikramar[a]6 masya pautrah pratapâvanata-paramandala-npipatimandalasya sri-Vi7 sh[n Juvandha(rddha)na-mah[&]râjasya priya-tanayaḥ nija-bhuja-nisit-[&]sidh[&] Second Plate ; First Side. 8 râ-prasamita-parachakra-vikramah sak[tJitray-alamkrita[h] kshira-sågara 9 iva Lakshmi-prabha(bha) vô dinakaraiva satata-rañjita-patmaḥ sasadha10 ra iva [ku]mudavana-priyo Dharmmaja iva nija-dharmma-nirmmald 11 Dharmmaj-[&]nuja iva Dušśâsana-kshaya-karah7 Mêrur-iva sthira-sthi12 tir-atula-tuladhrita - kaļa dha utadhauta.durbala malina ḥ8 para 13 mabva(bra)hmanyô Vishna(shņu)r-iva jishqu(shạn)[bo] Bamasta bhuvan. [& Jøraya-bri-Vija14 yaditya-maharajadhir[8]ja-paramêśva[ra®)-bhattarakaḥ Kanderuv[a] Second Plate; Second Side. 15 di-vishayo 10V a[nd]rupite[y] u-nâma-grâmasya kutaka-pramukhân 16 Ilkatumbinassarvvån=itthamrajñâpayati [1] Viditam-asta VÔ=smâbhih12 17 Minamini-v[4]stavy ya Kasy&(bya)pa-gôtreys Åpastabham-sůtrays Taitrs-13 18 ya-bva(bra)hmachariņê Tu(ta)rkasarmma-trådi-pautra 16 vêda-véd[Arh]ga-vi 1 From impressions supplied by Dr. Haltzaob. Read Kaufikh. Read Ondmmafra • Rend-tanayo. The third akahara of this word looks as if tya had first been engraved and then altered to tra. • Read -padmah, Mr. Natesa Sastri read rakakita-padman. The sun always reddens the water-lilies; the king always pleased the goddess at fortone (Padmd) or 1,000 billions (padma) of people. The moon is dear to the night-lotuses; the king wm fond of fostering the happiness of the inbabitanta of) the earth. * Read - kard. He washed off the dirt of the wenk (i... the poverty of the Deedy) by the unprecedented amount of) gold and silver (kaladhasta) which (equivalent to bis own weight) was placed on the balance. Compare Ind. Ant. Vol. XIII. p. 186, 1. 8: andka-tulddhrita-idtabumbha-vibraman-[& Jeaddta-fari(r)rasya. The impression looks wit originally, between the akaharas do and the sign of visarga had been engraved. ** Mr. Natona Sastri omits this name. By Dr. Fleet (Ind. Ant. Vol. XX. p. 101) it was rend Vampspireys or Vamrupileys. The village is the same wbich, as situated west of Korraparra (see below, 1. 23), is mentioned in line 44 of the other known grant of Vijay Aditya II., where the name by Dr. Holtsmcb was rond VdCodredpo[day], and by Dr. Fleet Vandrapaday; nee South-Ind. Insor. Vol. I p. 84, and Ind. Ant. Vol. XX. p. 417. 11 Tbe siga of anurodra in this word is placed within the sign of the vowel i of bi. 13 Read mahl Aomdbhir. 11 Rend-gotrdy-Apastariba-sitrdya Taittirlya-brao (or, perhaps, "ya-vadrao). # Mr. Natoun Sastri read this name Turkanarmma., but the third akshara is distinctly fa in the impression. The name Terkalarman occurs below, p. 124, text line 20, and in Pallava inscription, Ind. ant. Vol. V. p. 165, 1. 20. # Bead-trioddi-pautrdya.
SR No.032559
Book TitleEpigraphia Indica Vol 05
Original Sutra AuthorN/A
AuthorE Hultzsch
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1998
Total Pages458
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size22 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy