SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 125
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 96 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. III. servants of the temple of Ganapokvara, and of the extent of the shares of the village which were allotted to each of them. Chintapalli is evidently another form of Chintapadu, the village which was granted to the Ganapêsvara temple according to verse 24 of the Sanskrit portion. It may be identified with the modern Chintapalle in the Sattenapalle tâluka, which is about 16 miles distant to the W.-N.-W. from Amaravati, the residence of Ganapambê, and which accordingly may have been included in her dominions. The four remaining Telugu inscriptions which the pillar contains, are the following : A.-On the fourth face. No. 1.-An andated grant of 25 cows by Kôt&d[@]varaja. The milk of these cows was to be used for the preparation of ghee for a lamp in the temple of Bêtêsvara. No. 2.-A grant of a herd of sheep for & lamp in the temple of Betośvara. Date: Sakavarsha 1192 [expired], the Pramðda samvatsara, Pushya suddha 13, Friday, Makara-sankranti. B.--On the fourth and first faces. No. 3.-A grant of 2[5] buffalo-cows to the temple of Betêśvara. Date : sakavarsha 11[9]6 (expired.], the Bhava sarmvatsara, Asvayaja su[adha] 1. 0.- On the second face. No. 4.-An undated, apparently recent inscription, which records that in Enumandala sthals (.e. the village of Yenamadala) and in the sixty villages connected with Enumandala, temples and Brahmaņas are exempt from taxes (susikha). The last of these four inscriptions supplies an earlier form of the modern name Yenamadals; and the three former ones, which record gifts to the local Saiva temple of Bêtesvara, suggest that this temple originally contained the pillar on which they and the inscription of Genapåmb are engraved. As previously remarked, the Bêtéśvara temple, which was founded by Gapapåmba, cannot at present be traced in the village of Yenamadala. Another possibility remains, vis. that the words "in this city" in verse 17 refer to the preceding word SriDhanyahkapura. In this case the temple of Bêtékvara would have to be looked for at Amaravati ; and it would have to be assumed that the pillar was removed from Amaravati to Yenamadala at any time between the date of the Telugu inscription No. 3, and the date of the modern Telugu inscription No. 4. As, however, it is extremely unlikely that anybody should have conceived the idea of transporting a heavy stone pillar all the way from Amaravati to Yenamadals, I prefer to adopt the previous alternative, vis, that the temple of Batösvara, which originally contained the pillar, was located at Yenamadala. TEXT. 1 2 3 4 4.-First Face. [A] + [n*) tereiuifaeiTê: nyei [ff]at th: 1 [1]fagan[] Tê Horgifagi [*] with reafel There is another village of the same name in the Palnad Mr. Sewell's Lists of Antiquities, Vol. I. p. 64. tåluka; ibid. p. 56. . From inked estampages.
SR No.032557
Book TitleEpigraphia Indica Vol 03
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJas Burgess
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1894
Total Pages472
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy