SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 530
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ASOK A'S ROCK EDICTS. • 157 Girnar. Shahbázgarhi. devinam piyo Piyadasi râjâ dasavasábbisito. devanarii priyo Priyadrasis raja daśavashabhisito sarto ayâya sarnbodhim [.2] Tenesa dharma- Batonikramisabodhi[ro] [] Tenandadhramayâtá (J Etavam hoti bâmhanasa mananam yatra [.] Atra iyan hoti [d] śramanabramañanar dasane cha dâne cha thajránam dasane cha [8] dramane danam va[dha)nam drasane hiramņapatividhå no clra janapadasa cha já nasa Chiral na pativitha[ne] cha (jana) padasa japasa dasanam dhamminusasti cha dhamanarinchbá drasanar dhramannsasti dhramapa (ri)puchba cha[4.1 Tadopaya esa bhuya rati bhavati devánann cha.] Tatopayani esh[a]'bhuye rati hoti devanam piyasa Priyadasino râño bhage amiñe (3.) priyasa Privadraśisu raño bhag [ia]mñi (17.) Mansehra. Kálsi. Atikratar antarar devana priya viharayatra Atikaritsath arintaları devânam-piya vibalayâ tanı. nama nikramishu[.] [ha)' mrigariya anani nám nikhamisu.] Hidå migaviya amani. cha ediśani a bhiramani husoch bedisaini abhilâmAn [i] husu [.] Se devana priye Priyadrasi (34) raja dasarashabhi. Devånarn-piye Piyadasi Aja dasavasábbisite samtam nikrami sambodhi(.] Tenadam site samitarna nikami[th & sarbodhi (.22] Tenata dhramayadra [.] Atra iya hoti[:] sramana dhamayatá! (Heltå iyam hoti samanabramanana drasane dane cha vadbrada drasane har bhanánari dasane-ch dane-chs vudhanam [cha] hiñapațividba[nell cha) [35) janapadasa dasane-cha bilamnapatividhäne-chå ja napadasa Anaga dragane dbramanusasti cha dhramapari- janash" dasane dbarn manusathi-châ" dhamapalipuchha cha [.] Tatopaya eshe bhuye rati hoti puchha-cha". Tatopaya ese bhuye låti hoti devana Priyasa Priyadraśisa [86] rajine bhage]" devånam-pivash Piyadasiså låjine bhage aņe [37] anne 5.23] EDICT IX. Girnar. Shahbazgarhi. Davânari pivo Priyadasi råjá eram áha (1) asti Deranan prima Privadrabi rays evari aba ti [:] isno uchávachar mangalam karote âbâd besu và (1) jano uchavushari mangalar karoti abadhe å våbavivå hesu va putraláb hesu vâ prav&sarımhi và [. avahe rivale pajupadane pravase[.) Etamhỉ cha añambi cha jano uchâ vacham Etaye anaye chat edibiy ja{njo [bs] margalar karote [-2] Eta tu mahidâyo babukammamgalar karoti! i Atra tn striyaka bahu cha babuvidham cha cbhudam cha niratham cba bahuvidham cha rutika[m] cha nirathriyam cha mangalam karote[.) Ta katayvameva tu cha mangalam karetne . So katavo (cha kho mangalam (.] Apaphalam tu kho [3] etarisari 1 mangala [.] Araplalam ta khoetams. mangalam (.) Ayam tu mahåpbale mamgale Imam (tu) kho mahaphala ye mamangaya dhammamamgale[.] Tata dâsabhatakambi samya- la[rn]" [.18] [A]tra ima odasabhatakasa sammapratipati gurdnam apachiti sâ]dhu (4) pânesu pratipati garuna apachiti prananam savamo sadhu bambanasamaņânam sådhu da nam(.) samyama framanabramanana dana.] Eta cha aña cha etâ risar dhammamangalam nama[.] Etam anam cha dhramamangalam Dama[.] * The dra looks very much like dann. The impression makes the second Anusvåra very probable. - Etayar stands for Eta iyant. According to the analogy yename for yena ime, eto. ee E. Müller: Simplified Pali Grammar, p. 60. * The Anusvåra is doubtful. • Possibly tenadra to be read. Read janasa. * The dra looks very much like dan. Possibly eshe to be read. • The upper part of the i-stroke is very frint. Porsibly is is to be read. • Chá, not cha, is the reading of the impression. 5 The impression shows no Anusvåra. • This looks like rajan. * Possibly tenadra is to be read. The obverse of the impression seems to give nate, but the reverse shows santan to be the right reading. . Possibly nikhanitha to be read. 10 The impression shows no cha after janaed, only superficial scratches. 11 Read hirañapatividhane. 19 Read dhan andnusathi. # There is no Anusvåra in dhamapalipuchha. 44 Possibly the reading may have been bhagi. 16 Read edifiye. * Read balu; only the lower ball of the first letter bus been preserved; the recond has been omitted. 11 Karotne stands for karonte. 18 For etárixan. Read daramamangalan. 8 N
SR No.032556
Book TitleEpigraphia Indica Vol 02
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJas Burgess
PublisherArchaeological Survey of India
Publication Year1894
Total Pages596
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy