SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 332
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 316 THE INDIAN ANTIQUARY. IV. Asoj sa lagi rahi, Sakhi ri; &jhú nâ âye Har Khrishna. Tulsi ki mâlâ leke hâth men, Râm Râm ratna ratnâ. Girdhar, bansi baji, &c. V. Katik karm-bhag mere chûke nahin mile Nand ke lala. Girdhar, bansi baji, &c. VIII. Moh mahinâ man merâ aṭkâ: Har darshan ki hon piyasi. Afrût apnå sir mort; ajhun na âe Birj-basi. Girdhar, bansi baji, &c. Mukat ki latak mere man bas gai; ri Mohan- The brilliancy of his crown has filled my heart; oh the Mohan necklace! mâlâ ! Girdhar, thy lute sounded, &c. IX. Phagan phâg khel Man Mohan: 'abîr, gull, ude roli; Kesar rang ki kich bahi hai; lipat jhapat khelen Holi. Girdhar, bansi baji, &c. VI. Manghur mång bhari naksak se, sab ze war mera sone ka. Ajhan na âe. Kin barmãe? Barâ andêsha hai pl ka. Girdhar, bansi baji, &c. VII. Poh piya mad mâti dolen, jûn Sawan ki hai In December my love is filled with pride, like the bijli. lightning of July. Palpal bars para; pal bite; jan bite, jan jan sahâye. The separation of a year has passed; I suffer the separation; as I suffer, so my life passes. Girdhar, thy lute sounded, &c. Girdhar, bansi baji, &c. X. Chet mahina at mohe chinta lagi; bhâl ghar nå sajhe. Prân pati piyâre, Man Mohan, bila darshan kof na puchhe. Girdhar, bansi baji, &c. XI. Baisakh mahina sab sakhi milkar, Dewal pajan men jâti. Shâm mile to sab dukh bichhen, sital ho meri chhâti [OCTOBER, 1907. IV. September has commenced, O Sakhi; Har Khrishna has not yet come. I take my tulsi garland in my hand to repeat the name of R&m again and again. Girdhar, thy lute sounded, &c. Girdhar, bansi bajt, &c. XII. Jeth mahinâ tapei deotâ bich Puhâr Kushâvarti. Sanvri Sakhi par kirpå kijio; An milen Mathrâ bâsi. V. In October my heart grieves that I have not met the son of Nand. VI. In November I have braided my hair, and put on all my golden jewels. Yet he comes not. Who has deceived him? Great is the anxiety in my heart. Girdhar, thy lute sounded, &c. VII. VIII. In January my heart is in love: I am athirst for a sight of Har. The spring is set; yet the dweller in Brij comes not. Girdhar, thy lute sounded, &c. IX. In February Man Mohan has come to play: abir,1 gulâl and rolí3 are used; Saffron has fallen lavishly; leaping and dancing they play at the Holi. Girdhar, thy lute sounded, &c. X. In March my heart is grieved; pleasure comes not to my house. The master of my life, Man Mohan, has not asked to see me. Girdhar, thy lute sounded, &c. XI. In April all my companions go together to the Diwali festival. If I meet Shâm, all my trouble is eased and peace enters my breast. Girdhar, thy lute sounded, &c. XII. In May the gods do penance on Kushâvarti Hill. Do Sanvri Sakht a favour that she may meet the dweller in Mathrâ. Girdhar, thy lute sounded, &c. Girdhar, bansi baji, &c. 1 The red powder thrown by the people on one another at the Holt. 2 A mixture of rice, turmeric and alum with aoid used to paint the forehead. Saffron ambergris.
SR No.032528
Book TitleIndian Antiquary Vol 36
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRichard Carnac Temple
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages430
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy