SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 13
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ JANUARY, 1899.) ESSAYS ON KASMIRI GRAMMAR. Singular. Nom. Jáo môl ... ... ... ... Plural. ... Uło môli mate ماله malya or ماليا .7oo ... malyaw مالير ... Ace. Jở môi ... ... ... ... ... .... một ... mali مال .Instr ... ... mali مألس .Dat ... ... mili sond مال منه .Gen ... ... ... ... malyat ماليو ... ... malen مالن ... مالن مه ... malon-hond The explanation of the declension of these noong87 in ól (or more correctly blu) is that the base of the noun really ends in al. Thus, the base of mola, a father, is mdl, which we find in Shink as málo, and in the Kāhistânî of the Indas as nihála. In Kashmiri, dis one of the most unstable vowels. Before a u, whether pronounced or not, it becomes a broad 6, and before an i which is not final, or before a final i wbich is not fully pronounced, it becomes ô. Thus when u is added to form the Nominative singular, mál becomes molu. When is is added to form the Dative, it becomes molis. When i is added to form the Instrumental singular or the Nominative Plural, it becomes môli. Bat when a final fully pronounced i follows, it is not changed, as in mdli out, with the father, in which the final of the Instrumental is fully pronounced before a postposition, as is the usual case. Similarly no change occurs in the oblique cases of the plural, for the termination which follows commences neither with w nor with i.) [CO), , , becomes 6, but not in the singular, or in the nominative plural. We thus get the following forms of wga hûn, a dog : Singular. Nom. wygó hán ... ... .. ... i humo * Plural. ... hain فون .Instr ... ... ... nangana مونير Dat.comlyó húrio ... ... ... ... so honen Here the case is very similar. The real base vowel is 8 not *. But 8 is still more unstable than d, and before every thy whether pronounced or not; and before every in whether fully pronounced or not, it becomes . Hence we have even mini sgt, with a dog, while in the case of the nouns in blu (ál), the á was unchanged before a fully pronounced 1.) (d) yu [iu], becomes = i; e. g. syiar mahnyw, a man, wogias mahnivis ; phyur, a drop پمير khyal, a fock كهيل ;phiri پھرس , ,myrand میند : khilis کھلس , leprosy, uraie mindis. [Here the base is really malunio, etc.) “ Np. always a lo mali; e. ., dolores as he clay mali Abrahami, O Pather Abraham ; no slao del bayi from $3 064, brother. Similarly in declined, vş g? boe, brother, and all nouns in J, , , inoluding norms of the agent in Us, . W 1 o.s., nom. pl. go bey'; JSP oi, a nest, nom. pl. UT ai, Jisha dinawdi, a giver ; nom. pl. uTube dinara.
SR No.032520
Book TitleIndian Antiquary Vol 28
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRichard Carnac Temple
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages356
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size40 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy