SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 250
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 234 THE INDIAN ANTIQUARY. (AUGUST, 1892. No. 81 (liv. 67, 68). 1 Moragirimha Nagiliya bhikhuniya dânam thabh 2 bhagavato Vipasino bodhi. Pillars, (representing) the bodhi (tree) of the blessed Vipasyin, the gift of the nun Nagiles from Mayuragiri.54 No. 82 (liv. 69). Vedisá Phagndevasa dananı. The gift of Phalgudeva from Vaidika. No. 83 (liv. 71). Purikaya dayakana danaṁ. The gift of donors from Purika.56 No. 84 (liv. 72). Bhagavato Kakusadhasa bodhi. The bidhi (tree) of the blessed Kakutsamdha. No. 85' (liv. 73, 74). I Vcdisa AnuradhÁya danam 2 Chhadamtiya jatakam. The játaka (which treats) of the Shadianta (elephant), tlie gift of Anuradha from Vaidika. No. 86 (liv. 75; Hoernle's No. 26). Vitura-Punakiya jatakan. The játak. (which treats) of Vidhura and Purpaka. No. 87 (liv. 76). Bramhadevo mânavako. The youth Brahmadeva. No. 88 (liv. 77). Bhadata-Kanakasa bhanakasa thabho dAnam Chikulaniyasa. A pillar, the gift of the reverend Kanaka, preacher, from Chikulana. No. 89 (liv. 78). Yakhini Sudasana. The Yakshini Sudarbana. No. 90 (lv. 80). i Bhadata-Budharakhitasa sa(tu)pada (na)2 sa danar thabho. A pillar, the gift of the reverend Buddharakshita, who is versed in the sciences (P). No. 91 (lv. 81). Chada Yakli. The Yakshi Chandra. No. 92 (lv. 82). Kumpiro Yakho. The Yuksha Kuvėra. No. 93 (lv. 83). Ajakálako Yaklo. The Yalesha Adyakalaka. * Rogarding the formation of this namo, see Panini, v. 3, 84, and Zeitechr. der Deutschen Morg. Ges. Vol. XXXVII. p. 551, No. 5, note 2. Compare further Ghâtila (No. 138), Mahila (No. 69), Saghila (No 128) and Yakhila (No. 126). # With Mayuragiri comparo Mayuraparvata, a locality which is referred to in a quotation of the Charana. tyrhabhishya ; see Dr. Bühler's translation of A pastamba, p. xxxi note, and Dr. Fon Schroeder's Maitriyant Solihita, p. xxiv. The same place is mentioned in Nos. 117 to 119. On a town of this name, which is referred to in the great pic. see Böhtlingk and Roth's Sanskrit Wörterbuch, 8. v. At the time of the SilAhkras, Purl was the capital of tho Konkaņ; ante, Vol XIII. p. 134. Another Purt in Orisur is well-known by its shrine of Jagannaths; ante, Vol. XX. p. 390.
SR No.032513
Book TitleIndian Antiquary Vol 21
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRichard Carnac Temple
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages430
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size17 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy