SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 241
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ AUGUST, 1883.) NOMENCLATURE OF HINDU ERAS. 213 (11. 13-14) Salóa)kamrd(a)bda gaja-dvi-nidhi saré Táran-ábhikhyê mási Karttika-namani (for 929) Plavaingadoļu. The same expression pakshé valakshế punyáyári paurrimáyán maha occurs in-68, a Hângal inscription of the tithau sôm-óparága-samayé; and in-75, & Western Chalukya king Sôméévara IV., Simoggâ grant of the same king," (1. 18-20) (11.74-5) Janita-Sak-abdann bdsirada nura hahnon- Véd-&nbudhi-sara-kshoni-ganité Saka-tatears danêya Saumy-drink-abdan vinut-őttardyanan | Durmaty-akhye." kade herppadaris padeye ru-byafvya) tipáta-di-! The next expression that we meet with, viz. nan; in 69, the Chikka-Bagiwadi grant of the Saka-Sanoat Dê vagiri-Yadava king Krishna, (11.19-22) or of the years of Saka or of the Sakas,' - Éka - saptaty - uttara - sat - adha(dhi)ka-sahasra- containing, as it does, the abbreviation sanat sankhyeshu Sak-avde (bdé) ahtratítéshu pravar- for sarhvatsarándm; and standing alone, without ttamáné Sanmya-odshvatar tad-ashta[ro]- any of the customary fuller expressions pregat-Ashadha-paurnnamdayam Sanaicharavdré ceding it,-is of a more purely technical natare Púrv-Ashddha(dha)-nakshatré Vaidhriti-yôge; than any of the terms that have been noted and in-70, a Hâsan grant of the Vijayana- above, and supplies the best name for the era gara king Harihara II.," (11. 86-8) Sak-avda- if the simple word 'Saka' is not considered (bda) fishi-chandr-dshni(gni)-vidhun-dyata-vat- sufficient. It is furnished by-76, the Ambarsaré | Yuv-akhye Mágha(?)-má(?)sé (?) cha nâth inscription of Mamvåņi of the Silê hêras bukla-pakshé śubha(bhê) dino saptamyári cha of the Konkana, " (1.1) Saka-saavat 082 Sráva (?)mahá-parvani. na(?) buddha , Su(su) kré. It occurs again, in Almost identical with the preceding is the the same way, in-78, an inscription, now in the expression Hall of the Bombay Branch of the Royal Śák-abda Asiatic Society, of Aparaditya of the same or the years of Śåka or of the Sâkas,' which dynasty," (11. 1-2) Saka-saivatu 1709 (for is furnished by two grants of the Chola 1108) Parábhava-sanvatsaré Mághê másil And successors of the Eastern Chalukya kings ;-71, it was used also by the Yada vas of Chana grant of Kulottunga-Chodadêva II., (11. 49-51) dradityapura; e.g.-79, the Bassein grant of Śdk-dbdánáin pramáne rasa-višikha-viyach- Sêüņèndu or Sêünachandra II.," (11. 24-5) Sachandra-sankhyar prayate . . . . . . (sa)ka-sarvat éka-navaty-adhika-nava-salía)s-Ardr-Arkshe púruva-ma(pa)kshe vishuvati 80- téshu sahvat 991 Saumya-samvatsariya Srávana titha (thaw); and—72, a grant of Vira-Choda su(su) di chaturdasya(byán Gurudiné; andor Vishņuvardhana, (11. 76-7) Šák-abdé lasi- 80, the Añjanëri grant of Séüņadeva or Sêüņakha-duay-érhedu-ganite sih-adhiradé (dhé) ravauchandra III.,'' (11. 1-2) Sri-Saka-sasivat 1063 chandré vsiddhimati trayôdaśa-tithau váré Gurora (for 1064) Duundubhi-saivat sar-ditarggata-Jyêvorischika lagne=tha sravane. Gjyai)shtha su(áu) di parchadasydın Some In the same category with the preceding three Anuradhá-nakshatré Siddha-yôgê. We have expressions we may classify that of already had it, but preceded by a fuller expresSaka-vatsara sion, and not standing alone, in No. 24 above. or the years of Saka or of the Sakas,' which is the next technical expression, viz. simply furnished by-73, a grant of Rajaraja, one of Saka the Chola successors of the Eastern Chalukya or the era,' is furnished by-81, a Kolhapur kings, (11. 65-7) Saka-vatsaréshri véd-Gruburasi- inscription of the Dê vagiri-Yadava king nidhi-varttishu sinha-ge=rkké krishna-dvitiya- Singhana II., (11. 1-2) Sri-Saka 7757 Manmathadivas-Ottara-Bhadrikávána odré Gurorevvaniji smivatsaré Srávana bahula 30 Gurau. It occurs lagna-vard. This expression occurs also in- again in-82, another Kolhapur inscription of 74, a Dêvanhalli grant of Rangaraya of the the same king, (11. 1-2) Sri-Saka 1158 DurVijayanagara dynasty,'' (11. 114-17) Khyát- mmukha-samvatsaré Mágha-su(su)ddha-púrnnaásng-unbara-bán-érndu-ganité Saka-vatsaré tat- másyári tithau Só(? bhau) ma-dine ; and again * P. 8. and 0.-C. Inscriptions, No. 90. * The remaining details of the date aro illegible in Jour. Bo. Br. R. As. Soc. Vol. XII. pp. 25 ff. the photograph. 61 This Andra is superfluous." Jour. Bo. Br. R. As. Soc. Vol. XII. pp. 329 ff. « P. 8. and 0.-0. Inscriptions, No. 24. or id. pp. 333 ff. id. No. 28. id. No. 29. 6 Ind. Ant. Yol. XII. pp. 119 ff. vid. pp. 126 ff.
SR No.032504
Book TitleIndian Antiquary Vol 12
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJas Burgess
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages390
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size18 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy