SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 219
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 195 July, 1879.) WORDS AND PHRASES WITH SÅNTÅLI EQUIVALENTS. dal Horses, A mare, A bad boy bari: kora A bad girl bari: kuri Good bhage, bes Better uni khon beshetter than he ona khon bes=better than that Best sanam khon bes = better than all, hence best. High, usul Higher onko khon usul = higher than those Highest sanam khon usul = higher than all. A horse sadom sadomko enga sadom Nares, enga sadomko A bull, dangra Bulls daigrako A cow Cows gaeko andia seta andia setako A bitch enga seta Bitches enga setako A he-goa! boda A she-goat pathi A male deer, jhankar jel A female deer posta jel I am minaña Thou art menama He is menaea We two are mena'liña, does not include the one spoken to » mena'lana, includes the one spoken gae A dog Dogs a servant, guti' kanae, he is becoming a servant; without the rokh, guti kanae would mean, He is a servant. Beat dal To beat Beating dálet' Having beaten dålkate I beat Iñ iñ daleda, lit. I I beat: the pronoun is repeated at the beginning of a sentence. I beat Iñ iñ dâleda Thou beatest Amem dåleda He beats Unie daleda We beat Alele dâleda Abobo dâleda You beat A pepe då leda They beat Onkoko daleda thou, am, em; he, uni, e; we, ale, le; we, abo, bo; you, ape, pe; they, onko, ko: the latter forms are merely syncopated. I am beating Iñiñ dalet'kana I am beating him (the same verb with an animate accusative) Iñ iñ dalekana The shorter form of the pronoun is inserted between the root and the tense termination of the verb. I was beating Iñ iñ dálet' tahēkana I was beating them Iñiñ dalet' kokan tahēkana I did beat Iñ in dAlleda. I may beat him Uniñ dâle. I shall beat Iñ iñ dala I shall beat you In in dAlpes I am beaten. The Sântals have no passive voice, speaking correctly. It is sometimes expressed by the causative particle ocho. Iñiñ dâl-ocho-akana, I have been beaten, they would say, Onkoko dalAkadiña, i.e. They have beaten me. The other tenses are formed from the neuter verb with the addition of the particle ocho. Very often the context has to tell us whether the neuter or passive sense is meant, as Kombroko sabo's-may either mean the thieves will hold on (as to a branch), or the thieves will be caught. I go Iñ iñ seno'kana Thou goest Amem He goes Unie 12 to We are mena'lea, does not include the one spoken to mena boa, includes the one spoken to You are mena'pea They are mena'koa I was tahēkanañ Thou wast tahēkanam He was tahēkanae We were tahēkanale, or bo You were tabēkanape They were tahēkanako The verb to be does not really exist in Santali. Hoyo' is to become; it is not, however, much used, the termination (o') generally is sufficient to express the idea. As usul, high, usulo'kanae, he is becoming tall. Sometimes only a rokh is sufficient, as gati,
SR No.032500
Book TitleIndian Antiquary Vol 08
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJas Burgess
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages404
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy