SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 252
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 206 THE INDIAN ANTIQUARY. [August, 1878. Sanjaya. "I lack all means, have no allies, To aid my hostile enterprise. From home and empire rudely driven, My forces into fragments riven, How can I face my conquering foe, Or think, unhelped, to lay him low ? Alone, could even a giant hope With fierce embattled hosts to cope ? But thou art fertile in resource; Do thou direct and shape my course. Thou bidd'st me now the strife renew; What thou commandest, I will do." Viduld. "Let not thine ancient ill success In war, my son, thy soul depress. To self-distrust no longer yield; Once more thy sceptre hope to wield. Misfortune lasts not always long; The strong grow weak, the weak grow strong. But trust not chance; by strife alone, And toil, canst thou regain thine own. Heroic men, awake, alert, Spring up, and all their force exert. Resolved to win, with stubborn will, Despising risk and braving ill, They never rest, but struggle on Till all the good they seek is won. A well-starred prince, religious, wise, To high estate must surely rise. On such Sri' smiles, benignly bright, As rising suns the Orient light. But listen yet, while I reveal, How thou with other men should'st deal; How thou with art, and tact, and skill, May'st always mould them to thy will, By varying means may'st all persuade, Thy will to work, thy schemes to aid. Men's several natures sharply note, The various loves on which they dote, Gold, splendour, pleasure, honour, fame, Revenge, and every other aim;These mark, indulge, to these give scope; And, swaying all by fear and hope, Their passions use to serve thine ends, To thwart thy foes, attach thy friends. By such means, too, the wise man knows To sow dissension 'mong his foes. And never, son, evince alarm, Whate'er may rise to threaten harm. The goddess of good fortune. • The original verse (4634), literally translated, runs thus "This earth must be supported in the water. ! muat die, (plunging) down into an abyss, or precipice." This is thus explained by the Commentator: "This land, my paternal kingdom, sinking as it were in the water, ... A ruler fear should never know, Or, if he feels, should never show; For if he shows he danger dreads, O'er all his host a panic spreads. I've shown thee how, if thou wilt dare, Thou may'st thy logges yet repair. I've stirred thee up to flee from shame, To gain thyself a glorious name. I've sought thy soul with hope t'inspire, With martial glow thy breast to fire. I've told thee how, though now forlorn, Thou wast for future glory born. And now, my son, at length arise, Arise, and snatch the envied prize. Now, last of all, my secret hear, That thou no more may'st doubt or fear. We yet possess, to thee unknown, Large treasures, known to me alone. And many hundred friends remain, Good friends, who've borne misfortune's strain, Whom no reverse of ours could shake, Who common cause with us will makeThey surely will not leave us now, When fortune comes to crown thy brow. What need for more, my son, what need ? So on to fight, and victory speed ! " Sanjaya. "O thou, thy race's joy and pride, Heroic mother, sagest guide, Fond prophetess of coming good, . How thou hast roused my timid mood ! Whilst thou didst strive, in long discourse, My languid soul to nerve with force, In war of words I strove in vain O'er thee the mastery to gain. For thou couldst all my pleas refute, And leave me stunned, abashed, and mute. With thee to lead, sustain, and cheer, How can I longer shrink or fear? Drunk with the nectar of thy word, To superhuman valour stirred, I must, with thee to show the way, Impossibilities essay. I will not see the ocean whelm My own, my dear, paternal realm, But lift it high above the wave, Yea, death itself with joy will brave My cherished heritage to save." Thus by his mother's tauntings stung, By these her exhortations fired, Away the youth his weakness flung, And snatched the prize her soul desired. must be supported by me, or the sunken kingdom must be raised; or I must die in the gulf called battle; and not thus remain inactive." Supposing the word "earth" to stand for the world, the phrase might perhaps be under. stood of a superhuman effort, as I have done in the lines which precede.
SR No.032499
Book TitleIndian Antiquary Vol 07
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJas Burgess
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages386
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size17 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy