SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 28
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 16 [JANUARY 5, 1872 the field Kutumbi-Vinhala-Satkka,-to the north, the field of Brahmana-shashti-bhava Satkka :And also to the Brahman Manka-Svámin son of the Brahman Guhadhya residing in the village of Kikkataputra, formerly of Sinhapura, honoured among the Brahmans of Sinhapura knowing the four Vedas of the Bháradvája gotra, student of the Chhandoga Veda: a well of the area of sixteen paces, at the western extremity of Kikk... a village in Kalap...in Surashtra. The boundaries are:-To the east, the well Chatra-satkka, into the south and west, the field Kutumbi Chandra-Satkka, and to the north the field Mahk... And also at the western extremity of the village of Sharkarâpadraka a district of Kikkayaputra, a field of the area of 28 paces, the boundaries of which are,............and also a field measuring fourteen paces, the boundaries of which are.... THE INDIAN ANTIQUARY. " them from a subordinate position [Gram. giving correct forms to words by prescribing Guna and Vriddhi changes] was thoroughly versed in the art of Government, and of the Sháláturiya. Though of great valour, he possessed a heart softened by compassion; though learned, he was not boastful,-though he was a lover, his passions were subdued; though his kindness was unchanging, he repelled those who were guilty. He rendered his well-known second name of Bâlâditya (morning sun) literally true, by the warmt love which he engendered men at the time of his accession, and which overspread the earth. His son is Shri Dharasena who bears on his forehead, a crescent of the moon, in the shape of the mark of scars produced by rubbing his head on the earth, when prostrating himself at his father's lotus-like feet -whose great learning is as pure as the pearl ornament put on his graceful ear in his childhood, the lotus-like palm of whose hand is always washed by the water [poured in the making] of gifts,-whose joy is heightened by the levy of taxes as light as the soft grasp of the hand of a maiden,-who, like the revealed science of archery,§ has dealt by means of his bow with all the aims in the world (takes aims), whose commands are treated by the circle of subject kings as the jewels worn on the head, who meditates on his grandfather's feet and who is the great Mâheshvara, the great lord, the king of kings, the great ruler, the universal sovereign. He, enjoying good health, commands all whom it may concern:-"De it known to you, that for the increase of the religious merit of my mother and father, I have given in charity, by pouring water, a field of the area of 56 paces** at the southern extremity of Sharkarápadraka, a district of Kikkataputra, a village ia Kâlâpakapatha in Surashtra, to the Brahman Ajuna, son of the Brahman Guhadhya, residing in Kikkataputra, formerly of Sinhapura, honoured among the Brahmans of Sinhapura knowing the four Vedas, of the Bhárádvája gotra, and student of the Chhan doga Veda. The boundaries of the field are, to the east the well Vinhalsatkka,to the south, the field Vattukasatkka,-to the west, Panini was a native of Shalatura, in the country to the west of the Indus; and he is known by the name of Shalaturiya or native of Shalatura. There is a play on the word anuraga here, which means 'redness' as well as 'love.' The light of the morning sun is reddish. Udaya is the word here which means 'rise' as applied to the sun or the king. and also six pattakast‡ whose boundaries are: -to the east to the south. to the west and to the north, at the boundary of the village of Patánaka, the field of Vápí, of the extent of 182 paces. All these are granted, along with their appurtenances, and whatever is on them, together with the revenue in kind, or gold, and with whatever may be grown on them, except what may have been granted to Gods or Brahmans before. The whole is not to be meddied with by any officer of the king, and is to be enjoyed from son to grandson, and to last as long as the sun, the moon, the ocean, the earth, rivers and mountains endure. On this account no one shall obstruct any one, who, in virtue of this Bráhman-gift, enjoys the land, ploughs it, or allows it to be ploughed, or assigns it over to another person. Al future kings, whether of our race or others, should, bearing in mind that power is transitory, and humanity frail, and knowing the good fruits arising from the grant of land, recognise this our grant, and continue it. It is said this earth has been enjoyed by many kings, such as Sagara and others, each one obtains the fruit when he is in possession. The things given in charity by kings who were afraid of poverty, are like flowers which have been used. What good man will A pun on the word Kara which mans a 'tax' and the hand'. The Dhanurveda so translated here, teaches how to take all sorts of aims; and the king had actually taken all aims; hence the comparison. i. e. uncompromisingly obeyed. The word in the, original is padavarta, which appears to have been a square measure. tt Probably a certain square measure.
SR No.032493
Book TitleIndian Antiquary Vol 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJas Burgess
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages430
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size22 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy