SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 95
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Взглянув на уголь, муни Сомачандра снова увидел в нем золото. - Учитель, — спросил он. - Зачем купец положил во - двор столько золота? Услышав эти слова, хозяин дома посадил мальчика на уголь, и обыкновенные угли стали золотом. Вот тогдато муни Сомачандра и назвали Хемачандром, ведь «хема>> значит «золото». Так Пахини получила долгожданную возможность увидеть сына. Хотя это был уже не только ее сын. Он сделался наследником богини Сарасвати, вероучителем, идущим по пути славы. Там, где он пройдет, расцветут цветы джайнской веры. Там, куда он направит свои стопы, возникнут места паломничества. Гуджарат всегда будет следовать ачарье Хемачандру. Он станет гордостью гуджаратцев, проповедником, знатоком калиюги*. Когда Девачандрасури объявил Хемачандру духовным, Пахини пробралась сквозь толпу, подошла к сыну и, благословив его, сказала: . - Наставь меня на тот путь, по которому идешь ты. Я хочу быть монахиней в твоей общине. Сын посмотрел на мать с благодарностью и посвятил ее в монашеский сан. Людское море приветствовало пошедшую по стопам своего великого сына. Ученая и подвижница шри Пахини скончалась в 1211 году. Почтительно сложив руки, Хемачандра сказал: От нас ушла великая душа. В святую память о ней я совершу тысячу навкаров*. * великую мать, 72 НЕВЕДОМАЯ ВЕТКА, НЕВИДАННЫЙ ЦВЕТОК
SR No.032472
Book TitleKoi Dali Koi Ful (Roman Language Book)
Original Sutra AuthorN/A
AuthorVatsalyadeepsuri
PublisherGurjar Granthratna Karyalay
Publication Year2019
Total Pages104
LanguageRoman
ClassificationBook_Other
File Size9 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy