SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 297
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 7.20 ] NĀGĀNANDA 253 version, as dūrikrta ( 55 9545 J5 ) should have been used with samitkuśa'. In Skt. text there is no sūnya ‘vacant', Tib. 199. It is to be noted that while in Skt. upayukta is used in the sense of consumed'in Tib. it (3.95EA) means 'necessary' or 'desirable'. 36. 7. 16. After the Skt. passage (p. 50) ending in Fira वर्तते add : तदितो मलयपर्वत गत्वा किञ्चित्तस्मिन निवासयोग्याश्रमपदं निरूपयेति । तदेहि मलयपर्वतमेव गच्छावः । 37. 7. 19. Às, vrkșa 'tree'. 38. 7. 19. RĒTA lit. grāhin 'takıng'. 39. 7. 19. WE'N'R$55 pariksobha ‘shaking about'. For this in Skt. we have utsarga 'association'. 40. 7. 19. For 935, bhadra 'good', there is nothing in Skt. 41. 7. 19. V is pf. of a 'to rub with', 'to apply on'. 42. 7. 20. For Skt. utkanthita ‘anxious' in Tib. we have འདོད་ཅན་ ot འདོད་ལྡན, but here we have simply འདོད་པ evidently in the above sense. 43. 7. 20. Strictly weg is in Skt. snigdha ‘affectionate', 'friendly', and 5979:1 is priya 'dear'.
SR No.032131
Book TitleBhota Prakasa
Original Sutra AuthorN/A
AuthorVidhushekhara Bhattacharya
PublisherMunshiram Manoharlal Publishers Pvt Ltd
Publication Year1991
Total Pages622
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy