SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 156
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ૧૫૫ कुप्पहा बहवे लोए, जेहिं नासंति जंतुणो । અન્તાને હ વકૃતો, તં ન નાસિ ગોયમા ! ? ||૬૦॥ અર્થ : લોકમાં કુમાર્ગો ઘણા છે, કે જે કુમાર્ગો વડે પ્રાણીઓ નાશ પામે છે એટલે સન્માર્ગથી ભ્રષ્ટ થાય છે, તો હે ગૌતમમુનીશ્વર ! સન્માર્ગમાં વર્તતા એવા તમે કઈ રીતે નાશ પામતા નથી ? ભ્રષ્ટ થતા નથી ? ૬૦. जे य मग्गेण गच्छंति, जे य उम्मग्गपट्ठिया । ते सव्वे विदिता मज्झं, तो न नस्सामि हं मुणी ! ॥ ६१ ॥ અર્થ : હે કેશી મુનિ ! જેઓ સન્માર્ગે જાય છે, તથા જેઓ ઉન્માર્ગે ચાલનારા છે, તે સર્વ પ્રાણીઓ મારા જાણેલા છે એટલે તે સર્વેને હું જાણું છું અર્થાત્ માર્ગ અને ઉન્માર્ગના સ્વરૂપને હું જાણું છું. તેથી હું નાશ પામતો નથી–સન્માર્ગથી ભ્રષ્ટ થતો નથી. ૬૧. मग्गे य इति के वुत्ते ?, केसी गोयममब्बवी । तओ केसिं बुवंतं तु, गोयमो इणमब्बवी ॥६२॥ અર્થ : માર્ગ અને ઉન્માર્ગ કોને કહો છો ? બાકીનો અર્થ પૂર્વવત્ જાણવો. ૬૨. कुप्पवयणपासंडी, सव्वे उम्मग्गपट्टिया । सम्मग्गं तु जिणक्खायं, एस मग्गे हि उत्तमे ॥६३॥ અર્થ : કુપ્રવચનના પાખંડીઓ એટલે એકાંતવાદી કપિલ આદિના દર્શનવાળા સર્વે ઉન્માર્ગે ચાલનારા છે, પુનઃ જિનેશ્વરે કહેલો માર્ગ જ સન્માર્ગ છે, માટે આ માર્ગ જ ઉત્તમ છે. ૬૩. साहु ગોયમ ! પન્ના તે, છિનો મે સંસઓ રૂમો । अन्नोऽवि संसओ मज्झं, तं मे कहसु गोयमा ! ॥६४॥
SR No.022842
Book TitleVardhaman Mahavir Ane Indrabhuti Gautam
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJitendra B Shah
PublisherShrutratnakar
Publication Year2007
Total Pages218
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati
File Size16 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy