SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 502
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ (૪૮) કૃતિ નિર્મ -મારું મંsi get a विभूषाभाजनजन-वातसंकुलमैक्षत ॥ १८ ॥ અર્થ –તે સાંભળીને નિર્ભયપણે જાતાં થકાં તેણે અગાડીના ભાગમાં વિભૂષિત માણસેના સમુહથી ભરેલો એક મંડપ જોયે. जनत्रातः किमेतावान् । मिलितोऽत्रेति सादरं ॥ मेन पृष्टः समाचष्ट । कोऽपि स्पष्टाक्षरां गिरं ॥ १९ ॥ અર્થ:–અહીં આટલોબધો લોકોને સમુહ કેમ એકઠો થયો છે? એમ તેણે આદર સહિત પૂછયાથી કેઈએ પ્રગટ રીતે તેને કહ્યું કે, अद्रदत्तसार्थेश-सूनुः सागरदत्तकः ॥ મે વિરામધિષ્ઠાત્રી-રિવારે ગુજરાત ની | ૨૦ | અર્થ:–અહીં ઇંદ્રદત્ત નામના સાથે પતિના સાગરદત્ત નામના પુત્ર દિશાઓની અધિષ્ઠાયિકાસરખી આઠ કુલવાન કન્યાઓ મેલવી છે. कुमुदा कुमुदानंदा । धनश्रीर्वसुमत्यपि ।। વાણીવિકા સેવ-જીત્યા રોકતોમવાર | ૨૨ . અર્થ--તેઓના અનુક્રમે કુમુદા, કુમુદાનંદા, ધનશ્રી, વસુમતી, પશ્રી, વિમલા તથા દેવકી નામો છે. ૨૧ છે युगपत्परिणेतुं ता । इहायातोऽस्ति सागरः॥ समं खजनवर्गेण । तेनायं लोकमेलकः ॥ २२॥ અર્થ –તેઓને એકીહારે પરણવા માટે અહીં તે સાગરદત્ત સ્વજનપરિવાર સહિત આવેલું છે, અને તેથી તે લેકને આ મેલાવડે થયો છે. આ રર છે तयोर्तियतोरेव-मितरेतरमाययौ ।। तत्रैव स द्विपो दाव । इव केनाप्यवारितः ॥ २३ ॥ ' અર્થ એવી રીતે તેઓ બન્ને જોવામાં પરસ્પર વાર્તાલાપ કરે છે, તેવામાં કેઈથી પણ ન અટકાવી શકાય એવા દાવાનલની પેઠે તે હાથી ત્યાંજ આવી પહોંચે. ૨૩ तं समायातमालोक्य । मुक्तपाणिगृहस्पृहः॥ વક પરિકનૈ સાવ સાદ પાયિક | ૨૪ . અર્થ–તેને આવેલ જોઈને તે વરરાજા ને પરણવાની ઇચ્છા છાડીને કંપતોથકે પરિવાર સહિત ત્યાંથી નાસી ગયો. એ ૨૪ છે
SR No.022549
Book TitleDhammilkumar Charitra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJayshekharsuri, Vitthalji H Lalan
PublisherVitthalji H Lalan
Publication Year1930
Total Pages548
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati
File Size32 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy