SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 749
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ સમયસાર : આત્મખ્યાતિ ગાથાર્થ - પુદ્ગલો બહુ પ્રકારના નિદિત - સંસ્તુત વચનો પરિણમે છે અને તે સાંભળીને હું ભણાયો (સંબોધાયો) એમ સમજીને તું રોષ કરે છે અને તોષ કરે છે. શબ્દ– પરિણત પુદ્ગલ દ્રવ્ય તેનો ગુણ જો અન્ય (જૂદો) છે, તેથી તું કિંચિત્ પણ ભણાયો નથી, તો તું અબુદ્ધ કેમ રોષ કરે છે? અશુભ વા શુભ શબ્દ તને નથી કહેતો કે તું મને સાંભળ! અને તે પણ શ્રોત્ર વિષય આગત (શ્રોત્ર વિષયમાં આવેલા) શબ્દને વિનિગૃહવા નથી આવતો. ૩૭૩-૩૭૪ અશુભ વા શુભ રૂપ તને નથી કહેતું કે તું મને દેખ ! અને તે પણ ચક્ષુ વિષય આગત રૂપને વિનિગૃહવાને નથી આવતો. ૩૭૬ અશુભ વા શુભ ગંધ તને નથી કહેતો કે તું મને સૂંઘ ! અને તે પણ પ્રાણ વિષય આગત ગંધને વિનિગૃહવાને નથી આવતો. ૩૭૭ અશુભ વા શુભ રસ તને નથી કહેતો કે તું મને રસ ! (ચાખ !) અને તે પણ રસના વિષય - આગત રસને વિનિગૃહવાને નથી આવતો. ૩૭૮ અશુભ વા શુભ રસ તને નથી કહેતો કે તું મને સ્પર્શ ! અને તે પણ કાય વિષય આગતા સ્પર્શને વિનિગૃહવાને નથી આવતો. ૩૭૯ અશુભ વા શુભ ગુણ તને નથી કહેતો કે તું મને બૂઝ ! (જાણ !) અને તે પણ બુદ્ધિ વિષય આગત ગુણને વિનિગૃહવાને નથી આવતો. ૩૮૦ અશુભ વા શુભ દ્રવ્ય તને નથી કહેતું કે તું મને બૂઝ ! (જાણ !) અને તે પણ બુદ્ધિ વિષય આગત દ્રવ્યને વિનિગૃહવાને નથી આવતો. ૩૮૧ પણ આ જાણીને મૂઢ ઉપશમ નથી જ પામતો અને સ્વયં શિવાબુદ્ધિને અપ્રાપ્ત એવો તે પરના નિગ્રહ મનવાળો હોય છે. ૩૮૨ કરવાને. ll૩૮TI તુ નાગિન - તનુ જ્ઞાવી - પણ આ જાણીને મૂઢો - મૂઢ - મૂઢ વસમું વ 8 - ૩૫શનું નૈવ ઋતિ - ઉપશમ નથી પામતો, દિના પરસ ૫ - વિનિમનાઃ પરસ્ટ - પરનો વિનિગ્રહ (કરવાના) મનવાળો (તે) સ ર દ્ધિ સિવમપત્તો સ્વયં શિવાં વૃદ્ધિમપ્રાત: - સ્વયં જ શિવા - કલ્યાણ રૂપા બુદ્ધિને અપ્રાપ્ત - નહિ પામેલો એવો (હોય છે). //રૂ૮૨ાા થા માત્મભાવના //રૂ૭૩-૩૮૨ાા યથા - જેમ, દૃષ્ટાંત છે કે - ૬૬ - અહીં, આ લોકને વિષે, વદિર ઘટટઃિ - બહિર્ અર્થ - બાહ્ય પદાર્થ ઘટપટાદિ, देवदत्तो यज्ञदत्तमिव हस्ते गृहीत्वा - દેવદત્ત જેમ યજ્ઞદત્તને હસ્તે ગૃહીને - હાથ પકડીને, “પ્રકાશ' . “મને પ્રકાશ તિ પ્રકાશને ન કરી પ્રયોગતિ - એમ સ્વ પ્રકાશનમાં - પોતાના પ્રકાશન વિષયમાં પ્રદીપને નથી પ્રયોજતો, ન પ્રીપોરિ - અને નથી પ્રદીપ પણ, માવઠાંતો નક્કદા:સ્વીવત્ અય:કાંતઉપલથી - લોહચુંબકથી કૃષ્ટ - ખેંચાયેલ અયસૂચી - લોઢાની સોયની જેમ વસ્થાના પ્રભુત્વ - સ્વ સ્થાનથી - પોતાના સ્થાનથી મુક્ત થઈને - તે પ્રછાશથિતુમાથાતિ - તેને - ઘટપટાદિ બહિર અર્થને પ્રકાશવાને આવતો, રિંતુ • પરંતુ વાસ્તવમાવી પોતાયિતુમશવયાતુ - વસ્તુ સ્વભાવના - પરથી ઉત્પાદાવાના - ઉપજાવવાના અશક્યપણાને લીધે, રમુજાયિતુમશાવી - અને પરને ઉત્પાદવાના – ઉપજાવવાના અશક્યપણાને લીધે, યથા તસન્નિધાને - જેમ તેના - તે બહિરુ અર્થના અસન્નિધાનમાં - ગેરહાજરીમાં તથા તત્કંનિધાને કિ - તેમ તેના - તે બહિરુ અર્થના - સંન્નિધાનમાં પણ - હાજરીમાં પણ સ્વર્ગવ પ્રકાશને - સ્વરૂપથી જ પ્રકાશે છે, સ્વરૂપેળવ પ્રછાશમાનસ્ય વાર્ચ - અને સ્વરૂપથી જ પ્રકાશમાન એવા આને - પ્રદીપને વસ્તુપાવાવ વિવિત્રાં પરિતિમાસાયનું મનીયોરમનીયો વા ટપટિ: - વસ્તુસ્વભાવથી જ વિચિત્ર - નાના પ્રકારની પરિણતિ પામતો એવો કમનીય - સુંદર વા અકમનીય - અસુંદર ઘટપટાદિ - ન મનાઈ વિશિયાધે વન્ય - જરા પણ વિક્રિયાર્થે કલ્પાતો નથી, તથા : તેમ, જેમ આ દૃષ્ટાંત તેમ આ દાર્શતિક – વદરર્થ શો રૂd iધો રસ: સ્વ ગુપદ્રવ્યે ૨ - બહિર્ અર્થ - બાહ્ય પદાર્થ - શબ્દ, રૂપ, ગંધ, રસ, સ્પર્શ અને ગુણ - દ્રવ્ય, દેવદત્તો યજ્ઞદત્તમિવ દસ્તે પૃહીતા - દેવદત્ત જેમ યજ્ઞદત્તને હસ્તે ગૃહીને - હાથ પકડીને, માં ઋજુ માં માં માં રસય માં સ્પર્શ માં પુષ્યત્વેતિ - “મને સુણ, મને દેખ, મને સંઘ, મને રસ (ચાખ), મને સ્પર્શ, મને બૂઝ (જણ)', એમ ત્વજ્ઞાને નાભાન પ્રયોગતિ - સ્વ જ્ઞાનમાં - પોતાના ૬૯૪
SR No.022416
Book TitleSamaysara Part 02
Original Sutra AuthorN/A
AuthorBhagwandas Mansukhbhai Mehta
PublisherShrimad Rajchandra Ashram
Publication Year
Total Pages952
LanguageSanskrit, Gujarati
ClassificationBook_Gujarati & Book_Devnagari
File Size26 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy