SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 69
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 32 ## Mulachara **Umaggadeśao maggṇāśao maggabivḍivṇṇo ya | moheṇ ya mohanto sammoheśuvavjjede || 67 ||** **Umnārgadeśakaḥ mārgṇāśakaḥ mārgavipratipannaśca | mohena ca mohayan sammoheṣu utpadyate || 67 ||** **Meaning:** One who gives teachings based on falsehood, who is against the path of liberation (moksha) which is the essence of right faith, knowledge, and conduct, and who propagates his own separate views contrary to the path - such a sadhu, due to falsehood and deceit, deludes the world and is born in the realm of the Asuras (demons) in the lower realms. || 67 || **Further, the text explains the nature of Asuric tendencies and the place of their birth:** **Khuddī kohi māṇī māyī tah sankiliṭṭha tav carite | aṇubaddhaveraroī asureśuvavjjade jīvo || 68 ||** **Kṣudraḥ krodhī māṇī māyāvī tatha sankliṣṭaḥ tapasi caritre | aṇubaddhavairarochī asureṣūpapadyate jīvaḥ || 68 ||** **Meaning:** A being who is wicked, angry, arrogant, deceitful, and burdened with suffering in his practice of austerity and conduct, and who has a strong attachment to hatred, is born in the realm of the Asuras, specifically in the abode of the Asura gods named Ambara and Ambariṣa. || 68 || This is the fifth type of Asura-deity hell. **Further, the text clarifies through contrast, stating:** **Micchādansaṇarattā saṇidāṇā kiṇhalesamogāḍhā | ih je maranti jīvā tesiṁ puṇ dullhā bohi || 69 ||**
Page Text
________________ ३२ मूलाचार उम्मग्गदेसओ मग्गणासओ मग्गबिवडिवण्णो य । मोहेण य मोहंतो संमोहेसूववज्जेदि ॥ ६७ ॥ उन्मार्गदेशकः मार्गनाशकः मार्गविप्रतिपन्नश्च । मोहेन च मोहयन् संमोहेषु उत्पद्यते ॥ ६७ ॥ अर्थ — जो मिथ्यात्वादिका उपदेश करनेवाला हो, सम्यग्दर्शन ज्ञान चारित्र स्वरूप मोक्षमार्गका विरोधी ( नाशक ) हो अर्थात् मार्गसे विपरीत अपना जुदा मत चलाता हो - ऐसा साधु मिथ्यात्व तथा मायाचारीसे जगतको मोहता हुआ स्वच्छंद देव - दुर्गतिमें उत्पन्न होता है ॥ ६७ ॥ आगे आसुरीभावना और उससे उत्पन्न होनेका स्थान वतलाते हैं; - खुद्दी कोही माणी मायी तह संकिलिट्ठ तव चरिते । अणुबद्धवेररोई असुरेसुववज्जदे जीवो ॥ ६८ ॥ क्षुद्रः क्रोधी मानी मायावी तथा संक्लिष्टः तपसि चरित्रे । अनुबद्धवैररोची असुरेषूपपद्यते जीवः ॥ ६८ ॥ अर्थ — दुष्ट क्रोषी अभिमानी मायाचारी और तप तथा चारित्र पालने में क्लेशित परिणामों सहित और जिसने वैर करमें बहुत प्रीति की है ऐसा जीव आसुरीभावनासे असुर जातिके अंबर अंबरीषनामा भवनवासी देवोंमें उत्पन्न होता है ॥ ६८ ॥ यह पांचवीं असुरदेवदुर्गतिका स्वरूप है । आगे व्यतिरेकद्वारा बोधिको कहते हैं:मिच्छादंसणरत्ता सणिदाणा किण्हलेसमोगाढा । इह जे मरंति जीवा तेसिं पुण दुल्लहा बोही ॥ ६९ ॥
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy