SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 66
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Chapter 2.29 of the Brihatpratyakhyanasamstara** **Verse 61:** At the time of death, those who abandon *samyaktva* (right faith) or die with *artaroudra* (violent emotions) are born in the lower realms of the gods, such as *bhavanavasi* (dwellers in mansions). The attainment of *samyaktva* or the *ratnatraya* (three jewels) is rare, as stated in the scriptures. Such beings wander through the four realms of existence in the future, and their cycle of rebirth becomes endless. **Verse 62:** The *kshapika* (disciple) asks: "What are the *devadurgati* (lower realms of the gods)? What is the nature of *bodhi* (enlightenment)? Why is death not understood? And why does this being wander through the endless cycle of rebirth?" **Verse 63:** The *acharya* (teacher) replies: "The *kaandarpmaabhiyogya* (attachment to sensual pleasures), *kailvisya* (greed), *sammoha* (delusion), and *asuratva* (demonic nature) are the causes of *devadurgati* (lower realms of the gods) for those who abandon *samyaktva* (right faith) at the time of death."
Page Text
________________ बृहत्प्रत्याख्यानसंस्तरस्तवाधिकार २। २९ मरणे विराधिते देवदुर्गतिः दुर्लभा च किल बोधिः । संसारश्चानंतो भवति पुनरागमिष्यति काले ॥ ६१ ॥ अर्थ-मरणके समय जो सम्यक्त्वकी विराधना करते (छोड़ते ) हैं अथवा आर्तरौद्र सहित मरते हैं उनकी भवनवासी आदि नीचकुली देवताओंमें उत्पत्ति होती है और सम्यक्त्व वा रत्नत्रयकी प्राप्ति दुर्लभ है ऐसा आगममें कहा है । तथा ऐसे जीवोंके आगामीकालमें चारों गतिमें भ्रमण करनेरूप संसार आगममें कहा सम्यक्त्व वा अनंत हो जाता कालमें चारों ___ आगे दुर्गति आदि क्या हैं ऐसा प्रश्न करते हैं;का देवदुग्गईओ का बोही केण ण बुज्झए मरणं । केण व अणंतपारे संसारे हिंडए जीओ ॥ ६२॥ का देवदुर्गतयः का बोधिः केन न बुध्यते मरणं । केन वा अनंतपारे संसारे हिंडते जीवः ॥ ६२ ॥ अर्थ-क्षपक आचार्यको पूछता है कि हे पूज्य देवदुर्गति कैसी है? बोधिका स्वरूप क्या है ? मरणका खरूप किस कारणसे नहीं जाना जाता? और किस कारणसे यह जीव अनंत संसारमें भ्रमता है॥ ६२॥ ऐसा पूछनेपर आचार्य कहते हैं;कंदप्पमाभिजोगं किव्विस संमोहमासुरत्तं च । ता देवदुग्गईओ मरणम्मि विराहिए होंति ॥ ६३ ॥ कांदर्पमाभियोग्यं कैल्विष्यं संमोहं आसुरत्वं च । ता देवदुर्गतयो मरणे विराधिते भवंति ॥ ६३ ॥
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy