SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 408
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## **Right of Attainment - Chapter 12** **371** **1046** The attainments of those with one sense are four, and those with two senses and so on up to five senses are five. The attainments of those with two senses and so on are non-cognizant. **Meaning:** There are four attainments for beings with one sense, starting with earth-body, and five attainments for beings with two senses and so on, up to five senses. **1047** The six attainments are to be known for those with cognizant five senses. Those who are not fulfilled by these attainments are non-attained. **Meaning:** The six attainments of food, etc., are for the five-sensed beings with cognizant senses. Those who are not fulfilled by these attainments are non-attained. **1048** The attained and non-attained are to be known as different in a moment. The attainments of all the upādīs are moment by moment. **Meaning:** It is to be known that human beings are fully attained in a moment. And the gods and hell-dwellers are fully attained moment by moment. **1049** In which plane he is born, in the upādī-stone, in the great worthy bed, the god is fully attained moment by moment with divine form. **Meaning:** In which plane he is born, in the upādī-stone, in the great worthy bed, the god is fully attained moment by moment with divine form.
Page Text
________________ पर्याप्ति - अधिकार १२ । ३७१ वेइंदियादियाणं पज्जन्तीओ असण्णित्ति ॥ १०४६ ॥ एकेंद्रियेषु चतस्रो भवंति तथा आदितच पंच भवंति । द्वींद्रियादिकानां पर्याप्तयः असंज्ञीति ।। १०४६ ॥ अर्थ – पृथ्वीकाय आदि एक इंद्रियवालों के आदिकी चार पर्याप्ति होतीं हैं और दो इंद्रियको आदि लेकर असैनी पंचेंद्रिय पर्यंत पांच पर्याप्ति होती हैं ॥ १०४६ ॥ छप्पिय पज्जत्तीओ बोधव्वा होंति सण्णिकायाणं । एदाहिं अणिव्वत्ता ते दु अपजत्तया होंति ॥१०४७॥ पडपि च पर्याप्तयो बोद्धव्या भवति संज्ञिकायानां । एताभिः अनिर्वृतास्ते तु अपर्याप्तका भवंति ।। १०४७ ॥ अर्थ - आहारादि छहों पर्याप्त संज्ञी पंचेंद्रियजीवोंके होती है । इन पर्याप्तियों से जो अपूर्ण हैं वे जीव अपर्याप्त हैं ॥१०४७॥ पज्जन्तीपजत्ता भिण्णमुहुत्तेण होंति णायव्वा । अणुसमयं पज्जत्ती सव्वेसिं चोववादीणं ॥ १०४८ ॥ पर्याप्तिपर्याप्ता भिन्नमुहूर्तेन भवंति ज्ञातव्याः । अनुसमयं पर्याप्तयः सर्वेषां चोपपादिनां ।। १०४८ ॥ अर्थ — मनुष्य तिच जीव पर्याप्तियोंकर पूर्ण अंतर्मुहूर्तमें होते हैं ऐसा जानना । और जो देव नारकी हैं उन सबके समय समय प्रति पूर्णता होती है ॥ १०४८ ॥ जह्मि विमाणे जादो उववाद सिला महार हे सयणे । अणुसमयं पज्जतो देवो दिव्वेण रूवेण ॥। १०४९ ॥ यस्मिन् विमाने जातः उपपादशिलायां महार्हे शयने । अनुसमयं पर्याप्तो देवो दिव्येन रूपेण ॥। १०४९ ॥
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy