SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 392
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
355 Samayasara Adhikar 10. The third is fragrant garlands, the fourth is singing and musical instruments. || 996 || Similarly, seeking out places for sleeping and playing, engaging with women, accumulating wealth, remembering past pleasures, sensual enjoyment, and consuming delicious food - these are the ten types of Abrahmacharya. || 997 || This Abrahmacharya is the cause of the great suffering of the world. The great soul who abandons it becomes firmly established in the vow of Brahmacharya. || 998 || Meaning: The first is excessive eating, the second is the adornment of the body with oils and other things, the third is fragrant garlands and flowers, the fourth is singing and playing musical instruments, and the fifth is Abrahmacharya. Seeking out secluded places like beds, playhouses, and picture galleries, flirting with women, wearing ornaments and clothes, remembering past pleasures, loving forms and other objects, and consuming delicious food - these are the ten types of Abrahmacharya. The great soul who abandons this, which is the cause of the great suffering of the world, becomes firmly established in the vow of Brahmacharya. || 996-998 || The soul becomes attached and entangled in possessions due to anger, pride, delusion, and greed. Therefore, all virtuous people should abandon both types of possessions. || 999 || Meaning: The soul becomes attached and entangled in possessions due to anger, pride, delusion, and greed. Therefore, all virtuous people should abandon both types of possessions. || 999 || Detachment, non-attachment, begging for alms, pure intention, single-pointedness, meditation, and being endowed with all virtues - these are the qualities of a monk. || 1000 ||
Page Text
________________ ३५५ समयसाराधिकार १०। तृतीयं गंधमाल्यानि चतुर्थ गीतवादित्रं ॥ ९९६ ॥ तथा शयनशोधनमपि च स्त्रीसंसर्गोपि अर्थसंग्रहणं । पूर्वरतिस्मरणं इंद्रियविषयरतिः प्रणीतरससेवा ॥ ९९७ ॥ दशविधमब्रह्म इदं संसारमहादुःखानामावाहं । परिहरति यो महात्मा स दृढब्रह्मव्रतो भवति ॥ ९९८ ॥ अर्थ-प्रथम तो बहुत भोजन करना, दूसरा तैलादिसे शरीरका संस्कार, तीसरा सुगंध पुष्पमाला आदि, चौथा गायन वाजा अब्रह्मचर्य । शय्या क्रीडाघर चित्रशाला आदि एकांतस्थानोंका तलाश करना कटाक्षसे देखनेवाली स्त्रियोंके साथ खेल करना, आभूषण वस्त्रादिका पहरना, पूर्वसमयके भोगोंकी याद, रूपादि विषयोंमें प्रेम, इष्ट पुष्टरसका सेवन-इसतरह ये दसतरहका अब्रह्मचर्य संसारके महा दुःखोंका स्थान है इसको जो महात्मा संयमी त्यागता है वही दृढ ब्रह्मचर्यव्रतका धारी होता है ॥ ९९६-९९८ ॥ कोहमदमायलोहेहिं परिग्गहे लयइ संसजइ जीवो। तेणुभयसंगचाओ कायव्वो सव्वसाहूहिं ॥ ९९९ ॥ क्रोधमदमायालोभैः परिग्रहे लगति संसजति जीवः। तेनोभयसंगत्यागः कर्तव्यः सर्वसाधुभिः ॥ ९९९ ॥ __ अर्थ-क्रोध मान माया लोभ इन करके यह जीव परिग्रहमें लीन होता है और ग्रहण करता है इसलिये सब साधुओंको दोनोंतरहके परिग्रहका त्याग करना योग्य है ॥ ९९९ ॥ णिस्संगो णिरारंभो भिक्खाचरियाए सुद्धभावो य । एगागी झाणरदो सव्वगुणड्ढो हवे समणो ॥१०००॥
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy