SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 35
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Gatha The wheel of the world, all this is the essence of the teachings... The Samana, as it is said first, Should be examined in terms of conduct. All beginnings of life, All beings, all food, all food, Then, in the same way, the conduct... To be done by the followers of restraint... The conduct of restrained virtues, happiness and sorrow are equal, Skillful in accepting the teachings of the happy, the sad, and the indifferent, Skillful in accepting the teachings of the gathered, The service of the followers of the path of restraint, The conch, the goat, the bee, With determination, to give, To be united in the practice of restraint, To be established in the right understanding, The son of the Ganadhara, There, he meditates, he says, That which is great... The sound, the form, the fragrance, To know the essence... The true, the untrue, the delusion... ... ... ... ... ... ... 34 P.S. G.S. 37|| 79 401 42|| 45/ 87 The doubt-removing teaching, 91 The teaching of the right practice... 98 | The sudden appearance of the enemy 46. 101 | Falling into the wrong path 51. 109 | That is called external penance 51. 110 | The practice of the right practice 51. 111 The subtle action, the right practice 52. 113 | Doing it with right understanding 57. 123 | The teaching of the attainment of perfection 174 | 450 60. 131 | All the obstacles, fourfold 64. 141 | The teaching of the vehicle of the wise 178. 451 Gatha The expectation, that is true... ... ... 65. 143 | The perfected ones, they should be taught 68. 150 The one who is to be given, the one who is to be given 71. 156 | It should be given with a pure mind 72 158 The mind, the earth, the water 78 172 | It should be given with a pure mind 94. – 215 | The practice of carrying 95. 219 The swollen, the emaciated, the diseased 100. 234 The attachment, that is the fault 103. 241 | All the bodily faults... 113. 271 | All the food, it should be known... 116. 277 | The rising of the sun, the moon, the stars 118. 283 | Always, the food, the stick 122. 294 | The twenty-four Samayas 124. 299 | The Samaya, the right practice 125. 304 The restraint of the determined... 126. 307 | The right practice, the renunciation 2051 530 ... ... P.S. G.S. 128. 312 129. 316 130. 317 131 320 133. 328 144. 358 156. 391 161. 405 162. 410 163. 411 ... ... 180. 458 182. 462 182. 464 183. 465 183. 466 183. 467 183. 468 186. 476 191 488 191 489 192. 492 199/509 201. 516 201 517 201 519
Page Text
________________ गाथा संसारचक्कवालम् सारगो लग सव्वमिदं उवदेसं .. समणो मेत्ति य पढमं सीले विमरिदव्वं सव्वं पाणारंभ सम्मं मे सव्वभूदे सव्वं आहारविहं सव्वं आहारविहिं, पश्च समदा सामाचारो... संजमणाणुव करणे .. संजमतवगुणसीला सुखदुक्खे उवयारो सच्छंदगदागदसय सिस्साणुग्गहकुसलो संगहणुग्गहकुसलो संथारवासयाणं सेवालपणय केणग... संखो गोभी भमरा सम्मत्तेण देण य संजमजोगे जुत्तो सज्झाये पट्ठवणे सुतं गणहरकधिदं ... तत्थं जपतो साहेति जं महत्थं ... सद्दरसरूवगंधे सडं जाणं जुग्गं ... सचं असच मोसं ... ... ... ... ... ... ३४ पृ.सं. गा.सं. ३७॥ ७९ ४०१ ४२॥ ४५/ ८७ संसयवयणी य तहा ९१ सावज्जजोग्गवयणं... ९८ | सहसाणाभोइददु ४६। १०१ | सरवासेहिं पड ५१। १०९ | सो नाम बाहिरतपो ५१। ११० | सेज्जोग्गासणिसेज्जा ५१।१११ सुहुम किरियं सजोगी ५२। ११३ | सज्झायं कुव्वतो ५७। १२३ | सिद्धिप्पासादवदं १७४ । ४५० ६०। १३१ | सव्वाभिघडं चदुधा ६४। १४१ | साणकिविणतिधिवाहण १७८। ४५१ गाथा संभावणा य सच्चं . ... ... ६५। १४३ | सिद्धे पढिदे मं ६८। १५० संकिदम क्खिदणिक्खिद ७१। १५६ | ससिणिद्वेण य देयं ७२ १५८ चित्त पुढवि आऊ ७८ १७२ | सिच्चित्तेण व पिहिदं ९४ । – २१५ | संववहरणं किच्चा ९५। २१९ सूदी सुंडी रोगी १००। २३४ संजोयणा य दोसो १०३। २४१ | सव्वेवि पिंडदोसो... ११३। २७१ | सव्वोसणं च विद्दे ... ११६ । २७७ | सूरुदयत्थमणादो ११८। २८३ | सदा आयारविद्दण्डू १२२। २९४ | सामाइयचउवीस १२४। २९९ | सामाइयणिजुत्ती १२५। ३०४ सम्मत्तणाणसंजम ... १२६ । ३०७ | सावज्जजोगपरिवज्जण २०५१ ५३० ... ... पृ.सं. गा.सं. १२८। ३१२ १२९। ३१६ १३०। ३१७ १३१ ३२० १३३। ३२८ १४४ । ३५८ १५६। ३९१ १६१। ४०५ १६२ । ४१० १६३। ४११ ... ... १८० । ४५८ १८२ । ४६२ १८२। ४६४ १८३ । ४६५ १८३। ४६६ १८३ । ४६७ १८३ | ४६८ १८६ | ४७६ १९१४८८ १९१४८९ १९२। ४९२ १९९/५०९ २०१। ५१६ २०१५१७ २०१५१९
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy