SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 15
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Index of Verses in Alphabetical Order **A** **Verse** | **Page No.** | **Verse No.** | **Verse** | **Page No.** | **Verse No.** ------- | -------- | -------- | -------- | -------- | -------- I am with Rudra... | 15 | 395 | Those who do not have a body... | 2 | 396 Not having a body, the desire for liberation... | 157 | 396 | Food, etc., are two types... | 9 | 20 The one who has abandoned the evil... | 158 | 397 | The image of an Arhat and a Siddha... | Wonderful, incomparable... | 160 | 403 | Applying oil to the fingers... | The inner beauty... | 163 | 412 | With folded hands, one should... | 15 | The strength of the non-householder... | 163 | 413 | Those who do not have self-control... | 23 | 51 The one who does not have a body... | 165 | 417 | Those who are not true... | 30 | 64 With a pure mind, one should... | 169 | 428 | He embraces many emotions... | 30 | 65 The body is two types... | 175 | 444 | When the time for death arrives... | 80 | 177 The one who is not... | 181 | 461 | Those who are friendly to each other... | Food and life... | 182 | 463 | In the process of learning... | 84 | 189 The one who is not... | 184 | 469 | The one who is not... | 85 | 190 The one who is not... | 192 | 491 | The one who is not... | 85 | 191 I bow to the Arhat... | 19 | 505 | The thirteen and twelve... | 96 | 223 I bow to the Arhat... | 198 | 506 | The non-living and the living are two types... | 99 | 230 I bow to the Arhat... | 215 | 562 | Without stopping, violence, etc... | 102 | 238 The king among the Arhats... | 218 | 570 | The gods, humans, and the... | 121 | 292 Standing up, with folded hands... | 221 | 581 | One desires something else... | 127 | 311 He does not bow down to... | 223 | 588 | The one who does not have... | 138 | 341 The one who does not eat... | 139 | 346 | The karma of non-enjoyment... | 233 | 620 Standing up, what... | 149 | 373 | The karma of non-arrival... | 238 | 637 I am a follower... | 152 | 381 | The ninth karma of... | 230 | 638 Standing up, one should... | 152 | 382 | He understands the words of the guru... | 240 | 641 With a pure mind, one should... | 156 | 392 | Food is the enemy of the ascetic... | 241 | 642
Page Text
________________ ॥ अथ मूलाचारकी अकारादिक्रमसे गाथासूची। अ गाथा पृ.सं. गा.सं. गाथा पृ.सं. गा.सं. अहं च रुद्दसहियं ... १५॥ ३९५ अचेलकमण्हाणं ... २॥ अमणुण्णजोगइट्ठवि १५७॥ ३९६ भसणादिचदुवियप्पे ९। २० अपहट्ट अझरुद्दे ... १५८॥ ३९७ अरहंतसिद्धपडिमा अद्भुवमसरणमेग ... १६०। ४०३ अंगुलिणहावलेहण अभंतरसोहणओ... १६३॥ ४१२ १५। अंजलिपुडेणठिच्चा... अणिगृहियबलविरिओ १६३॥ ४१३ अस्संजममण्णाणं ... २३॥ ५१ अप्पडिलेहं दुप्पडि १६५। ४१७ असत्तमुल्लवंतो ... ३०। ६४ अप्पासुएण मिस्सं... १६९। ४२८ अभिमुंजइ बहुभावे ३०। ६५ अणिसटुं पुण दुविहं १७५। ४४४ अजागमणे काले... ८०। १७७, अव १८१॥ ४६१ अण्णोण्णणुकूलाओ असणं च पाणयं वा १८२ ४६३ अज्झयणे परियट्टे ८४। १८९ १८४॥ ४६९ भविकारवत्थवेसा... ८५। १९० अद्धमसणस्स सव्वि १९२॥ ४९१ अगिहत्थमिस्सणिलए ८५। १९१ अरिहंति णमोकारं १९॥ ५०५ भद्धत्तेरसबारस ... ९६॥ २२३ अरहंतणमोकारं ... १९८॥ ५०६ अजीवाविय दुविहा ९९। २३० अरिहंति वंदणणमं २१५। ५६२ अविरमणं हिंसादी १०२। २३८ अरहतेसु य राओ २१८ ५७० भचित्तदेवमाणुस ... १२१। २९२ अब्भुट्ठाणं अंजलि... २२१। ५८१ अण्णं अपेच्छसिद्ध १२७॥ ३११ अवणयदि तवेण तमं २२३॥ ५८८ अपरिग्गहस्स मुणिणो १३८ ३४१ अणादिदं च थद्धं च २२८। ६०३ अणसणअवमोदरियं १३९। ३४६ अणाभोगकदं कम्मं २३३॥ ६२० अब्भुट्ठाणं किदि. १४९। ३७३ अणागदमदिक्कतं ... २३८। ६३७ अह ओवचारिओ खलु १५२॥ ३८१ अद्धाणगदं णवमं ... २३०। ६३८ भन्भुट्ठाणं सण्णदि... १५२। ३८२ अणुभासदि गुरुवयणं २४०। ६१ भद्धाणतेण सावद... १५६॥ ३९२ असणं खुहप्पसमणं २४१। ६४
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy