SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 123
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 86 ## Mulacara One should not go out. If it is absolutely necessary to go out, then one should ask the senior Aryika and go out with other Aryikas, only during the time of begging, etc. || 192 || Further, Aryikas should not perform these actions: crying, bathing children, feeding children, cooking, spinning, sewing, and six other actions. They should not wash or clean the feet of the virtuous, nor should they sing. || 193 || **Meaning:** Aryikas should not cry in their own residence or in the homes of others, nor should they bathe children. They should not feed children, cook, spin, sew, or perform six other actions. They should not wash or clean the feet of the virtuous, nor should they sing with attachment. || 193 || Three, five, or seven Aryikas should protect each other. They should always go out for begging with the senior Aryikas. || 194 || **Meaning:** Aryikas should go out for begging or to pay respects to the Acharya, etc., in groups of three, five, or seven. They should protect each other and go out with the senior Aryikas. || 194 || Further, the method of paying respects is explained: With five, six, or seven hands, the Shuri, the Sadhu, and the Aryikas should pay respects. They should pay respects with folded hands, as if they are bowing down. || 195 ||
Page Text
________________ ८६ मूलाचार जाना चाहिये । यदि अवश्य जाना हो तो भिक्षा आदि कालमें बड़ी आर्यिकाको पूछकर अन्य आर्यिकाओंको साथ लेकर ही जाना चाहिये ॥ १९२॥ आगे अर्जिकाओंको इतनी क्रियायें नहीं करनी चाहिये;रोदणण्हाणभोयणपयणं सुत्तं च छव्विहारंभे । विरदाण पादमक्खणधोवण गेयं च ण य कुज्जा १९३ रोदनस्त्रपनभोजनपचनं सूत्रं च षड्विधारंभान् । विरतानां पादमृक्षणधावनं गीतं च न च कुर्युः ॥ १९३ ॥ अर्थ – आर्यिकाओंको अपनी वसतिकामें तथा अन्यके घर में रोना नहीं चाहिये, बालकादिकों को स्नान नहीं कराना | बालकादिकोंको जिमाना, रसोई करना, सूत कातना, सीना, असि मि आदि छह कर्म करना, संयमीजनोंके पैर धोना साफ करना रागपूर्वक गीत, इत्यादि क्रियाएं नहीं करना चाहिये ॥ १९३ ॥ तिण्णि व पंच व सत्त व अज्जाओ अण्णमण्णरक्खाओ। थेरीहिं सतरिदा भिक्खाय समोदरंति सदा ॥ १९४॥ तिस्रो वा पंच वा सप्त वा आर्या अन्योन्यरक्षाः । स्थविराभिः सहांतरिता भिक्षायै समवतरंति सदा ॥ १९४ ॥ अर्थ - अर्जिकायें भिक्षाकेलिये अथवा आचार्यादिकों की बंदनाकेलिये तीन व पांच व सात मिलकर जावें । आपसमें एक दूसरेकी रक्षा करे तथा वृद्धा अर्जिकाके साथ जावें ॥ १९४ ॥ आगे वंदना करनेकी रीति बतलाते हैं; पंच छ सत्त हत्थे सूरी अज्झावगो य साधू य । परिहरिऊणज्जाओ गवासणेणेव वंदति ॥ १९५ ।।
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy