SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 78
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ કાયસ્થિતિ પ્રકરણ. ૫ મનુષ્યા ( વવાિસુ ) વાયુકાય અને અગ્નિકાયને વિષે ( ૩૬ ) જઘન્યથી અને ઉત્કૃષ્ટથી ( દુમવા ) એ ભવ જ કરે છે; કેમકે, વાયુકાય અને અગ્નિકાયથી ઉધરેલા જીવ મનુષ્ય થતા જ નથી. ૨૨. परंतब्भवाउ माणा, इह पहु ! संवेहओऽणुबंधठिई | किसिउ विन्नविउमलं, चउभंगि जहन्नुकोस कमा ||२३|| અ:( પટ્ટુ !) હે પ્રભુ ! ( પતઅવાર માળા ) પરભવ અને તે ભવના આયુષ્યકાળમાનને આશ્રીને ( ૪ ) આ સંસારમાં આ પ્રમાણે ( સંવેદો જીવંતૢ ) સ ંવેધથી થતા નુખ ધની સ્થિતિ છે. તેમાં સવેધ એટલે વિક્ષિત ભવથી ખીજા વિવક્ષિત ભવમાં વારંવાર પરાવતે કરીને સંભવ પ્રમાણે ઉત્પન્ન થવું તે. અનુબ ંધ એટલે વિવક્ષિત પર્યાયવડે અંતર વિના નિરંતરપણે ઉત્પન્ન થવું તે. સવેષથી જે અનુબંધ અને તે અનુબંધની સ્થિતિ તે આ પ્રમાણે—જેમ કરાડ પૂર્વના આયુષ્યવાળા કાઇ મનુષ્ય રત્નપ્રભા પૃથ્વીમાં ઉત્કૃષ્ટ સ્થિતિવાળા નારકી થાય તેા તેની અનુબ ધસ્થિતિ ઉત્કૃષ્ટથી ચાર સાગરોપમ અને ચાર કરાડ પૂર્વની હાય છે. જઘન્યથી એક કરોડ પૂર્વ અને દશ હજાર વર્ષની હેાય છે. ( જ્ઞદ્દનુજોલ મા ) તે સને જઘન્ય અને ઉત્કૃષ્ટના ક્રમથી ( વરમંત્તિ ) ચારે ભાંગે (વિવિવું ) વિજ્ઞાપના ( િિત્ત ) કરવાને હું કેમ ( અહં ) શક્તિમાન થાઉં ? અર્થાત્ ન થાઉં. ૨૩. इय कायठिई भमिओ, सामि ! तुह दंसणं विणा बहुसो । વિટ્ટો ત્તિ સંપચં તા, અાચયસંપચં તેવુ ॥ ૨૪ ।। અર્થ: લામિ ! ) હે સ્વામી ! ( ફ્રેંચ ) આ પ્રમાણે એટલે પૂર્વોક્ત યુક્તિવ ( તુટ્ટુ લળ વિના ) હું તમારા દર્શન વિના ( વદુરો ) ઘણી વાર ( જાયો મિત્તે ) કાયસ્થિતિમાં ભમ્યા છેં. ( સંપચં ) હમણાં મને ( વિટ્ટો ત્તિ ) તમારું દર્શન થયું છે. ( તા ) તેથી કરીને ( બાયપંચસંપÄ ) કાય રહિત એટલે સિદ્ધના પદની-મુક્તિની સંપદા (àલુ) મને આપે।. ૨૪. 5562285 ઇતિ શ્રી કુલમ`ડનસૂરિવિરચિત કાયસ્થિતિ પ્રકરણ સમાપ્ત, yo........of! sea ja..
SR No.022164
Book TitlePrakaran Ratna Sangraha
Original Sutra AuthorN/A
AuthorPurvacharya, Kunvarji Anandji
PublisherKunvarji Anandji
Publication Year1937
Total Pages312
LanguageSanskrit, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari & Book_Gujarati
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy