________________
કામ લાગી હતી. આ ગ્રંથનું ગુજરાતી ભાષાંતર “શ્રી જૈન ધર્મ પ્રસારક સભાના શાસ્ત્રી જેઠાલાલ હરિભાઈ પાસે કરાવ્યું છે. તેમાં શબ્દાર્થ અને તે ઉપર અમુક અમુક ઠેકાણે વિશેષાર્થ લખતાં તેમણે પિતાને જૈનશાસને અનુભવ પણ બતાવી આપે છે. ત્યારપછી મેં પોતે વાંચી જઈ તેમાં મારાથી બની શકે તેટલે સુધારે વધારે કર્યો છે. તે ઉપરાંત આ ગ્રંથની તૈયાર થયેલી પ્રેસકાપી હબલી મોકલતાં શેઠ ચતુર્ભુજભાઈના ધર્મમિત્ર “ગગજીભાઈ રવજી » કે જેઓ જૈનશાસ્ત્રના સારા અનુભવી છે તેમણે પણ લક્ષપૂર્વક વાંચીને કેટલીક સૂચનાઓ કરી હતી તે ઉપર ઘટતું ધ્યાન આપવામાં આવ્યું છે.
મળેલી ત્રણે પ્રતા પ્રાય: અશુદ્ધ હતી, તેમાં બનતા પ્રયાસે શુદ્ધિ કરી છે, છતાં કેઈ ઠેકાણે અશુદ્ધિ રહી ગઈ હોય તે તે વિદ્વાનોએ શુદ્ધ કરી અમને જણાવવા કૃપા કરવી.
આ ગ્રંથ રચાયાને સંવત મળી શકી નથી, તો પણ મળેલી પ્રતમાંથી એક પ્રતના અંતમાં આ પ્રમાણે લખ્યું છે – ...इति श्री रत्नसंचयग्रन्थ सूत्रटबार्थतो संपूर्णेति भद्रं. संवत १८३३ वर्षे शाके १६९८ प्रवर्तमानेઈત્યાદિ. બીજી પ્રતમાં–
इति श्री रत्नसंचयग्रन्थ सिधान्तसारोद्धारे टबासूत्र संपूर्ण ॥श्री सूर्यपुरे संवत १८०६ वर्षे कार्तिकमासे
ઈત્યાદિ. ત્રીજી પ્રતમાં સંવત લખ્યો નથી. આ પ્રમાણે પ્રત લખ્યાને સંવત જોવામાં આવ્યું છે. તેથી ત્યારે અગાઉ આ ગ્રંથ તૈયાર કરવામાં આવ્યાનું સમજી શકાય છે.
આ ગ્રંથમાં આવેલા કુલ ૩૩૬ વિષયોની અનુક્રમણિકા આપેલી છે. ઉપરાંત કેઈ કઈ ખાસ વિષય ઉપર વિસ્તરાર્થ અને કથા વિગેરે લખવામાં આવ્યા છે. તેવા ર૭ વિષયો છે તે પણ