SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 647
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 582 VAJJÁLAGGAM for Bregðu. A30) = (1) Ayu: possessed of filaments, (2) 1997: (according to the commentator) possessed of virtues. sfasuratant = nyfiafia: attended or favoured by the Goddess of wealth (fortune). BAHET = FTTHC:, facing the bright one (the sun ?). Cf. मित्तसमुहाण in st. 706. सा वयणं पि हु न ठावेइ (or ठावेसि, as the commentator seems to have read), the sense of this is obscure. 713) Construe:- OFTETT SEGUET 7 gfa (fa) (HOUTE), at पेछ, एए. कमला जेहिं चिय उड्ढविया तं चिय नालं न पेच्छति । लच्छीए परिंगहिया,favoured by fortune or wealth. BECHET =sagat, supercilious, stiff and arrogant; cf. SEEGHET (st. 703) and 300270 (st. 714). Se faz उड्ढविया, we must either read जेणं चिय उड्ढविया so as to suit तं नालं in the fourth quarter, or ता चिय नाला न पेच्छति so as to suit जेहिं चिय उढविया in the third quarter. seaaa1 = Skapiem:, raised up, supported, hoisted up. We get the form zaufa41 in st. 62. má is represented in Prakrit by 36H or 397 according to HS.VIII.2.59. a dorita do not condescend to look. The sense of the stanza is not clear. 714) staafu qay7109901, whose face is turned upwards, i.e., who is supercilious (stiff and arrogant) because it (the lotus) is the abode of Laksmi (Goddess of wealth). For amazon cf. GECET in st. 713. gsuot = yioa: (1) possessed of fibres or filaments, (2) possessed of good qualities. 991099 always joined or attached (1) physically, in the case of the lotus-stalk; and (2) mentally, in the case of the devoted follower. fast = fare:, averse to, turned away from. Et = Hie: (1) physically facing, (2) amicably or favourably inclined. The expressed sense of the stanza is concerned with the lotus, but because of the double meaning adjectives there is the suggestion (in the manner of Foral) of a person,who has become supercilious because of his opulence and is indifferent even to his loyal followers possessed of good: qualities. 715) accia zanat (1) one who has allowed to seed-cup to be nourished (at the cost of its dried-up petals and leaves), (2) one who has allowed his treasure (wealth) to be augmented (at the cost of his worthy-follwers to whom he denies what is due to them). PRETH? (1) dried up (2) emaciated. 987 (1) 92, petals, leaves, (2)97, worchy followers. figqal = 8192 = gehtacat, the state of being For Private And Personal Use Only
SR No.020873
Book TitleVajjalaggam
Original Sutra AuthorN/A
AuthorM V Patwardhan
PublisherPrakrit Text Society
Publication Year1969
Total Pages706
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy