SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 549
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 484 VAJJAL AGGAM end. If he fails to return, the lady would breathe her last and that would be the end of the separation i.e. of the pangs of separation. 383) foaient = sifauna: a dangerous fever due to the derangement of the humours of the body. Feat: (last word in the commentary on the present stanza) (Ms. I: amar:) pathological. 384) TORTUGT is used here in the sense of 701706147?: or TuTu Fifa:. It is to be explained on the strength of Pāṇini's Sūtra (V. 2. 127) isaaltsa i grize and gla311 involve tautologs. We should understand gurala in the sense "marked by gloomy or depressing light" gruasi painful to look at whose sight is agonising. 385) #yfqaz = rufaa inflamed, kindled, fanned. See st. -34 for the root v # ( = TITLU). THE = H = 5:88, the being shortened metri causa. Epusteet = yeysafea: 1 is used here in the sense of hats, excessively. Cf. TAUH st. 407. 386) fuyatafit=fgaraaiti = futant when the dear one has departed, on the departure of the dear consert. eleifugalet: in the commentary paraphrases clienfaatil, e heirs rendered by ata and sijalta (HELFEZ) by festa. 387) HEALTH = HETSH a great wonder, cf. #raafri st. 7. Or HR may be taken to be equal to FA. HE 155 = ARE ! Or 43 (AH) may be connected with the as its object in the Genitive case (Free GET=FI GERT). 1937 is recorded in DNM IIJ.14 in the sense of 577244. It is to be traced to the Sanskrit word nie (from the root vata), a question, objection, worder. Cf. st. 219, 475, 589. 388) grafe==S7H left over or remaining behind intact or uninjured. Cf. note on the word geafru (St. 308) and 5 ft4 (St. 315). 389) mag =**). V# beconies vta according to HÝ. VIII.4. 226. 390) = Hāla 430. The commentator seems to have read अचो (for अन्नो) as is clear from his use of the word अहो. नीरस (1) de. void of moisture (2) devoid of emotion, feeling, passion, #78 (1) full of moisture (2) full of emotion, feeling, passion. Aszils according to HS.VIII.2. 28 (retail), v Pont represents fe + 74, For Private And Personal Use Only
SR No.020873
Book TitleVajjalaggam
Original Sutra AuthorN/A
AuthorM V Patwardhan
PublisherPrakrit Text Society
Publication Year1969
Total Pages706
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy