SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 97
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir ( 18 ) 1. Must we explain the first i of urechili for avechali similarly, or just take it to lxc a simple slip of the copyist having been influenced by the i of the following syllable ? 17 apra .............tu apramada prasajhati“ pramadu garahitu sada Cf. Dhammap., 30. . The j is surmounted by a horizontal stroke, whichi, as I have said above, appears to mark the aspirate ; we have, then, wujhati = sanesuti ; and there is no doubt about the reading, iur,exactly likewise we find again prusi(uli in B, 21, 1 juo namo“ so magu abhaya namu sa disa radho akuyano' namu dhamat rakehi sahato o Cf. Samy. Nik, I, V, 96, v. 2. 1. This verse is closely bound up with the two follow ing, and completes with them a sort of allegory founded on the imagery which likens Buddhist teaching to a "vehicle", yīna. The restoration must be: nju(k). The reading of the vowel in the syllable mo of me is not fully certain; it is so much the more probable that in the next pâdas we have, voll surety, num. ll will find plenty of other cases where w labialises a following vowel into a 1. Our knyen confirms the leading kujenu adopted for the Pali by the editor, M. Feer. To me thie explanation appears to be oknjima, "where the wicked are rue." c. Suvichalo is as good as singullut of the l'ali. The world that preocales is perhaps more dloubtful. Fortunately, the Phli text cofinite's the comparison, which crves als die Here to the propes, speaking, it: it does, of For Private And Personal
SR No.020564
Book TitlePrakrit Dhammapada
Original Sutra AuthorN/A
AuthorBenimadhab Barua, Sailendranath Mitra
PublisherSatguru Publications
Publication Year1988
Total Pages331
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size14 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy