________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.orgAcharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir
( 288 )
Prasavati =Pāli pasavali, "begets', 'generates'. M. Senart reads prasahali, though he considers the reading as a gross mistake of the scribe. If the lat:er reading be adopted, the h can be said to have resulted from the hardening of a y, resulting from v of prasavati.
20 anica vata (saghara upadavayadhamino upaji ti nirujhati]' teşa uvasamo suho (O)
(C", 44)
Cf. Digha, II. pp. 157, 199; Samyutta, I.
p. 158, 36:
Aniccă vata sa'khārā uppådavayadhammino Uppajjitvå nirajjhanti tesath vupasamo sukho.
Notes.—This verse which is very familiar to the student of
Buddhist literature is chanted as a mantra or Pirit at the death of a person. It is the result of an after-thought proceeding from moralising upon the demise of a great man and teacher such as the Buddha. It teaches that the body is destined to perish, and that happiness results from the completo cessation of organic existence.
Although the colophon is missing from the extant Ms., we are confident that this verse formed a fitting conclusion to this chapter.
"Frag. C. XIXYO, 3. · The circlo is suppliod by de.
For Private And Personal