SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 953
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir who do mandu 944 til muti love powders. Juos muml-aku. n. A obscure, or dull. నిస్తేజస్కముగాయుండు, గుడి medicinal herb, ఓషధి. " కోటబంగారుగా ! గానుండు, మూలగానుండు. డే ముకొరకు పన్ను విస్తుపిడీచిన మందాకు పసరి | మకరందము makarandamu. [Skt.] n. The నం," A. ii. H. మందులవారు 142 nduila. nectar or honey of a flower. పదేనే. tidi.. tl. A druguist. మకరము nakurumu. [Skt.] n. An alligator. మలమడు mayudadu. [Skt.] n. A blockhead. మొస. The sis:: of the Laliac called a f(xi. గుగుడు, Capricorn, ఔడము. మక సంక్రమణము మరుక Hindi and isht.] n. A state. nt: or మకర సంక్రాంతి tha passing at the శాల, యుము, మమరకుడు nandini. : un into Capricorn. This is observed kudu. n. A horsekeeper | హయపాలుడు, గు as the Porgul feast, పొంగల్ పండుగ. మగ గ్రపువాడు. orod makara-kanthi. n. A necklace ముకే మేలము nandle-mālamu. [Tel.] n. shaped like an alligator. మొసలి మూతులుగల Over-familiarity leading to insolence, కంగాభరణము. మకరకుండలము makararneddling, impertinence. మించిన చనువు, అధి kundalamu. 1). An earring bearing the figure on erocodile's head. మొసలిముదము కస్నేహము , అధిక ప్రసంగము, Disregard, cure గల కగ్గభూషణము. మకరణము lessness, ఉపేక్ష. " సి!! సితచ్చత్ర చామం శంఖకి . inakura-törtnamu. n A festoon of cloth లలి చిత్ర య్యాసౌధ సింహాసనంబులు కైrనుట మ. shaped like a crocodile, మొసలి మొదలైన రూప సమం మేలంబునంగాది. " B. X. ii. 666. " చి ములను చిత్రి పచి, ముగా కుట్టి వీధులలోకట్టతో న్ననాటిది మ: చెలిమినూహించి, మన్నింపనల సె ము , మకరాంకుకు, మర శతసుదr మక మంచిమేలంబు." Sirang D.ii. 238. కధ్వ జుడు na karam-kutta. n. An epithet మంద్రము mandyami. [Skt.] n. A base, of Mannalla, whose banner is an or low sound, such as that of nuuttering alligator. మండు, మూకాలయము mathhuander. హృదరుడాలి నంబి : ధ్వని. kuri ilayyani. n. The: sel. సముద్రము . మక A nekuri. n. A crocodile o!' alligator. ముపు mampu. [Tel.] i!. Drowsiness, in. . ముసలి. ముకుళ 01 మక శావక్రము makatoxication, tipsiness, heaviness, :), 379); itka. n. ligurts of crocodiles drawn in మత్తు, మైకము. " 61 మం పెసగంటాక్షలన మా gold dose un the cheeks or breasts of త్రముచేతిని ముజ్జగంబు మో, హింపగజేయుధాం : women, క్కి మీదను రొమ్ముల మీదను వ్రాసే మిక నీవువహించిత గాన.” Vijaya Vilas. i. 92. " మొసలి ఆకొము , " మక రీమయ రేఖ లురస్థూ" మంపిల్లు, మంపిలు ముపుగొను mam pilla. . : భాజచిహ్న రు ద్రలయిభాసిల. " Vij. v. n. To be heavy, to be drowsy. నిద్రమ vil. xi. 97. మకవల nukari-rala. n. A బ్బు గొనుండు. To be intoxicated, ములు. . sare to catch crocodiles. " శ్రీ పులులో ముంపి నోటగొటమనియు , ఐలు : మకరతము ane ns మ? కలిసు. (q. v.). ఓంగి ముల పైన కూచు." Sarang, i. 70. మ ము makd mu. [H.] n. A halting place, మంబరము maambu lau. [Tel.] n. Burning, lolging, stution. మకాముగా settled per. దహనము. మంటకము చేయు mumblream - .manently. Chiya. i. a, Tu har11, మహించు. మల makiii. [Tel.] n Dirtinese, soil, dirt. మకమక mtkti-maku Tel.; n. Dimeless, as మాట్య ము , iv-1 మలగానున్న dirty, din, of the light of a lamp. మకమకలాడు tarnished, unclean, inpure, నులిముగా maka-make-indi. v. 2. To be dim, సున్న For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy